Читаем Убийство в спальне Дело о дневнике загадочной блондинки. Дело о кричащей женщине полностью

— Она пришла на автозаправочную станцию?

— Да. Пришла туда позвонить.

— Вы последовали за ней?

— Да, сэр.

— Что вы сделали потом?

— Я не сомневался, что она по телефону вызывает такси. Мне к телефону подойти было нельзя, по крайней мере пока она там была, и я боялся, что Арлен Дюваль уедет в такси, а я второе вызвать не успею. Поэтому я вышел на бульвар и стал голосовать — хотел остановить какого-нибудь автомобилиста.

— Вам это удалось?

— В конце концов да.

— Кого вы остановили?

— Человека по фамилии Фрейзер.

— Полностью имя назвать можете?

— Конечно, сэр.

— Назовите.

— Джеймс Уингейт Фрейзер.

— Между вами состоялся какой-то разговор?

— Да. Я попросил его помочь последить за другой машиной и показал на стоящую рядом с телефоном мисс Дюваль. Сказал, что ехать нужно за ней, и предъявил свое удостоверение частного детектива.

— Вы сказали этому человеку, что вы частный детектив?

— Не совсем так, я просто сказал, что я детектив, и показал документы. Я ничего не искажал, но сказал только, что детектив, и все.

— Давайте начистоту, — благодушно усмехнулся Гамильтон Бюргер, — вам хотелось, чтобы он посчитал вас за полицейского детектива, не так ли?

— Он мог принять меня за кого угодно — его воля, но я сказал ему, что я детектив.

— И вы попросили его помочь последить за автомобилем, если таковой появится и заберет мисс Дюваль?

— Да.

— Вы обещали заплатить ему?

— Да, сэр.

— Хорошо. Что случилось потом?

— Подъехало такси, и Арлен Дюваль в него села. Судя по всему, это было такси, вызванное по телефону.

— Записали ли вы его номер?

— Конечно, сэр. И указал в донесении.

— И каков был номер этого кэба?

— Двести пятьдесят пять.

— Что было дальше?

— Мистер Фрейзер, следуя моим инструкциям, поехал следом за такси.

— А теперь я попрошу вас описать события. Куда это такси ездило, что делала мисс Дюваль и так далее.

— Мы немного поездили и оказались у жилого дома. В нем проживает, как я узнал с тех пор, Джордан Л. Баллард. Но сначала мисс Дюваль на такси съездила на место его работы на углу улиц Десятой и Флоссман. А уже оттуда — к бунгало.

— Что произошло там?

— На подъездной дорожке у бунгало Балларда стоял автомобиль. Я, естественно, подумал, что это его машина. Такси там остановилось, мисс Дюваль вышла, поднялась по ступенькам на крыльцо и вроде бы хотела звонить, но услышала какие-то голоса, вернулась обратно, расплатилась с таксистом, и он уехал. А мисс Дюваль после этого обошла дом с другой стороны.

— Что делали вы в тот момент?

— Как только такси остановилось, попросил мистера Фрейзера проехать немного вперед, там мы развернулись и припарковались лицом к дому Балларда. Я вышел и, стараясь держаться в тени, прошел к дому. Я не хотел выпускать мисс Дюваль из виду.

— Что вы там заметили?

— Я наблюдал за домом и видел, как в окне, выходящем на боковую улочку, появился человек. Он отодвинул портьеры — в этот момент сзади на него падал идущий из комнаты свет, — помедлил чуть-чуть, а затем опустил и поднял крепящуюся над окном роликовую штору.

— Сейчас вы можете сказать, кто был этот человек в окне?

— Я… я не могу утверждать абсолютно точно, но мне кажется, что это был Перри Мейсон.

— Что было потом?

— Вскоре после того мистер Мейсон, или кто-то другой, кто был в доме, вышел, сел в машину и уехал. Тогда Арлен Дюваль притащила откуда-то ящик, подставила его к кухонному окну и, подняв юбку, пролезла внутрь.

— Хорошо, продолжайте.

— Она находилась в доме всего несколько минут.

Поточнее не можете?

— Пожалуй… минут пять.

— А затем?

— Затем она вышла.

— Как она шла?

— Очень быстро, почти бежала.

— Что сделали вы?

— Вернулся к машине Фрейзера. Мы еще некоторое время поездили за мисс Дюваль, пока не потеряли ее.

— Как это случилось?

— Она притворилась, будто хочет подняться на крыльцо, а вместо этого забежала за дом, и больше мы ее не видели. Трюк старый и всем известный, но я не ожидал ничего такого. Да и в целом я своей работой в тот вечер гордиться не могу…

— Сейчас вы утверждаете, что сигналящий из окна человек был Перри Мейсон?

— Я… да, сейчас, пожалуй, да.

— Задавал ли вам мистер Мейсон вопросы, пытаясь выяснить, узнали ли вы его, или нет?

— Дело было так, что он приехал ко мне и попросил описать человека, которого я видел подающим сигнал у Балларда в окне. Я вынужден был признаться, что тот человек выглядел точно как мистер Мейсон, что по размерам и по комплекции это был, если можно так выразиться, его двойник, и… в тот момент я не придал этому особого значения.

— А когда вы осознали значение этого?

— Когда был у вас в офисе и… после того как поговорил с мистером Фрейзером. Тогда у меня стала складываться единая картина.

Бюргер удовлетворенно выпрямился на стуле.

— Думаю, этого пока достаточно. Пригласите Джеймса Уингейта Фрейзера.

Фрейзер вошел, его привели к присяге, и он изложил свой рассказ, подтвердив все, что до него сказал Манди, за исключением момента о времени.

По словам Фрейзера, он впервые увидел Манди в промежутке между девятью и девятью тридцатью.

— Как вы определяете время? — спросил Бюргер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги