Читаем Убийство во времени полностью

Капитана Харкурта опрашивали первым. Он зашел в комнату с выражением, которое было одновременно вежливым и веселым, ведь его вызвали на личную встречу с герцогом, что было одновременно и привилегией, и загадкой.

– Вы желали поговорить со мной, ваша светлость?

– Да. Надеюсь, вам понравился праздник моей сестры?

– Он не мог не понравиться. Леди Этвуд невероятно гостеприимна.

– Две мертвые женщины, убитые по соседству, наверняка подпортили общее веселье, – заметила сухо Кендра.

Харкурт замолчал, подозрительно посмотрел на нее, но согласился:

– Да. Это ужасно.

– Пожалуйста, присядьте, капитан. Вы хотите чего-нибудь выпить? – предложил Элдридж.

– Виски, пожалуйста, сэр.

Герцог налил стакан и передал его молодому человеку.

– Мисс Донован? Вы чего-нибудь желаете?

– Нет, спасибо.

Элдридж устроился в кресле рядом с Харкуртом и внимательно посмотрел на молодого человека.

– Уверен, вы в курсе, что мы расследуем смерть этих двух женщин.

– Да, сэр. До меня дошли слухи.

– Тогда вы также в курсе, что в рамках этого расследования мы вынуждены задавать странные вопросы. Я должен спросить вас, где вы были вечером прошлого воскресенья и вчера во второй половине дня и ночью?

– Вчера у нас была охота на рябчиков, – без промедления ответил капитан. Он не демонстрировал, как, например, викарий, что он оскорблен тем, что его подозревают в убийстве. Но его социальное положение было ниже. Кендра подозревала, что этот факт делал его более обходительным и готовым сотрудничать со следствием.

– Майор Эдвардс и мистер Смит могут подтвердить, что я был с ними, – продолжил он. – Прошлым вечером… я был здесь, конечно. Я не покидал замок.

– Спасибо, капитан Харкурт. Я знаю, что вы с моим племянником посещали петушиные бои в прошлое воскресенье после ужина в замке. Хоть мы и не можем проверить, остались ли вы до конца боев.

– Да. В прошлое воскресенье была большая заварушка.

– То есть вы остались там до конца боев? – спросила Кендра.

Что-то блеснуло в глазах Харкурта.

– Да.

«Он врет». – Кендра сузила глаза.

– И все это время вы были с лордом Гэбриэлом?

Он нахмурился, его взгляд упал на напиток в руке.

– Это простой вопрос, здесь не нужно долго думать. Просто «да» или «нет»?

Он посмотрел на нее.

– Не все время, да. Как я уже говорил, там была настоящая заварушка. Легко потеряться.

– Мой племянник охотился вчера с вами на рябчиков?

Харкурт взглянул теперь на герцога.

– Мы выехали туда вместе, но он по пути передумал. И вернулся в замок.

– Один? – поинтересовалась Кендра.

– Да.

– То есть вы точно не знаете, вернулся ли он в замок?

– У меня нет причин сомневаться в этом. Он выглядел не очень хорошо.

Кендра кивнула. Откинувшись назад, она посмотрела на герцога, затем сказала:

– Спасибо, что уделили нам время, капитан Харкурт. Надеюсь, мы не причинили вам слишком много неудобств.

– Я могу идти?

– Если только вам больше нечего добавить.

– Нечего. – Харкурт поднялся, опрокинул свой виски и поставил стакан на соседний столик. – Спасибо, сэр, – он посмотрел на Кендру и добавил: – Мисс.

Когда они остались одни, Элдридж сказал:

– Будет несложно выяснить, остался ли капитан до конца вчерашней охоты. Однако то, как он говорил о прошлом воскресенье, показалось мне уклончивым.

– Согласна. Он что-то скрывает о той ночи. Может, лорд Гэбриэл прольет на это свет. – Кендра с нетерпением ожидала разговора с младшим братом Алека. У него взрывоопасный характер, а это означает уязвимость в случае давления. Если она проявит определенную настойчивость, ей, может, даже удастся получить какие-то ответы.

* * *

Харкурт был прав: Гэбриэл выглядел плохо. Его кожа имела бледно-серый оттенок, глаза были опухшими и воспаленными. Когда он вошел в гостиную, исподлобья посмотрел на Кендру, будто обвиняя ее в том, что дядя заставил его сюда явиться. Затем он стал делать вид, что не замечает ее.

– Сэр? Вы хотели поговорить со мной?

– Мы с мисс Донован хотели бы задать тебе пару вопросов. Пожалуйста, садись, мой мальчик.

Кендра заметила, что Гэбриэл бросил голодный взгляд в сторону декантеров на столике у стены. Затем он сглотнул комок, повиновался и сел на диван напротив Кендры и герцога.

– Где вы были вчера во второй половине дня? – спросила она резко.

Он недобро взглянул на нее.

– Кто вы такая, чтобы задавать вопросы своим господам, мисс Донован?

– Это я дал мисс Донован полномочия проводить эти беседы, Гэбриэл, – резко произнес Элдридж.

– Прошу прощения, ваша светлость. Но это какой-то абсурд. Вы правда думаете, что я виновен в убийстве этих шлюх? Вы же об этом? Это черт знает что!

Кендра внимательно посмотрела на него.

– Почему вы не хотите отвечать на вопрос?

– Потому что это не ваше дело, черт возьми!

– Гэбриэл!

Гэбриэл резко встал. Он засунул руки в карманы и начал ходить по комнате широкими шагами. Кендра уловила в этом смесь нервозности и гнева. И чего-то еще. Отчаяния.

– Я ходил на охоту, – сказал он.

– Нам сообщили, что вы рано уехали.

Он гневно уставился на Кендру.

– Мне нездоровилось.

– Вы вернулись в замок?

– Да.

– В какое время?

– Я не обратил внимания.

– Сразу после обеда? Позже, вечером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика