Читаем Убийца полностью

Пока их глаза привыкали к яркому свету, Джейсон тихо присвистнул. Они потрясенно смотрели на огромную сверкающую люстру над их головами.

Огромная прихожая потрясла Коннора. Только эта комната была больше, чем домик его мамы в Лондоне. Люстру окружал балкон второго этажа, белый мраморный пол был украшен золотом. На алебастровых стенах висели дорогие работы эпохи Возрождения, античная фурнитура дополняла величественный дизайн. Коннор никогда не видел столько богатства.

Двойные двери открылись, и вышел Виктор Малков в дизайнерской голубой рубашке, штанах и в его привычных очках без оправы. Темноволосый политик улыбнулся.

— Добро пожаловать в мой скромный дом, — сказал он. — Как прошел полет?

— Хорошо, спасибо, — ответил Коннор, пожимая мужчине руку.

— Врете! «Аэрофлот» — худшая авиалиния.

Коннор вздрогнул, боясь, что как-то оскорбил мужчину.

Виктор рассмеялся.

— Нужно было лететь британскими авиалиниями!

Он пожал руку Джейсону.

— Простите, что так долго проверяли паспорта. Служба безопасности недавно объявила о закрытии быстрых сервисов в аэропорту. Ради безопасности, как они сказали. И теперь провести людей намного сложнее, — он потер пальцы, намекая, что нужны дополнительные деньги. — Но теперь вы здесь, и вы точно голодны. Вы завтракали?

Джейсон кивнул.

— В самолете.

— Снова врете! — Виктор покачал пальцам. — Говорите правду. Еда в «Аэрофлоте» как из картона. Идемте, вас нормально накормят.

Коннор и Джейсон в окружении двух телохранителей пошли за Виктором по коридору в прекрасную оранжерею, откуда открывался вид на огромный сад, укрытый слоем снега. На длинном столе были свежие фрукты, йогурты, блинчики, сыры и сладости, еды было столько, словно это был буфет в пятизвездочном отеле.

— Садитесь, — приказал Малков, горничная налила начальнику кофе. — Хотите кофе? Или сок?

— Апельсиновый сок, если можно, — ответил Коннор, занимая место.

— И мне, — сказал Джейсон.

Лазарь и Тимур встали у двери, где они напоминали статуи из гранита, а горничная наполнила стаканы мальчиков свежевыжатым соком.

Виктор сделал глоток кофе и откусил кусочек печенья.

— Я рад, что вы здесь. Я уверен в Лазаре и его людях, — Виктор с уважением кивнул личному телохранителю, — но дополнительная защита не помешает. Особенно, в России. Мои враги с радостью убили бы меня, и мой сын тоже может пострадать.

— Не переживайте, мы убережем Феликса, — сказал Джейсон, доедая шоколадный круассан.

— А вы ели когда-нибудь сырники? — спросил Виктор.

Джейсон и Коннор покачали головами.

— Так попробуйте! Вы же в России, — он щелкнул пальцами, горничная положила каждому по три пухлых поджаренных блинчика, добавила сметаны и варенья.

— Они из творога, — объяснил Виктор, намазал на горячий сырник сметану и откусил. — Всегда любил их в детстве, да и сейчас люблю.

Коннор попробовал один с вареньем. К его удивлению, снаружи сырник был хрустящим, а внутри теплым и мягким.

— Нравится? — спросил Виктор.

Коннор улыбнулся и откусил еще.

— Хорошо. Они очень питательные. По утрам лучше хорошо наедаться. Утром в Москве можно замерзнуть…

Стук в дверь оповестил о новом госте. Лазарь впустил бородатого мужчину в сером костюме. Макушка была лысой, как вареное яйцо, словно его волосы сползли на бакенбарды и аккуратную бородку, припорошенную сединой. У него был короткий нос и пухлые губы, но его глаза были внимательными.

— Ах, Дмитрий, ты рано, — сказал Виктор, поманил мужчину к столу. — Знакомься с моими племянниками, Коннором и Джейсоном.

Мужчина вскинул брови.

— Племянники?

— Дальние. Со стороны матери, — объяснил Виктор с обезоруживающей улыбкой. — Дмитрий Смирнов — мой советник, — сказал он Коннору и Джейсону. — Он ответственен за кампанию «Нашей России».

— Лишь связующее звено, — скромно сказал Дмитрий.

Коннор был заинтригован тем, что Виктор не раскрыл своей правой руке их роль телохранителей. Он доверял далеко не всем, он не хотел рисковать безопасностью сына.

— Нам нужно поговорить, — сказал Дмитрий, горничная наполнила его чашку кофе. — Лично.

— Конечно, — сказал Виктор. Он поманил Тимура пальцем. Телохранитель подошел к нему. — Отведи мальчиков к Феликсу. Уверен, он будет рад встретить кузенов.

ГЛАВА 15:

Феликс Малков сунул в рот еще горсть кукурузных хлопьев и продолжил смотреть на огромный телевизор, занимающий почти всю стену в комнате отдыха. Там шел ужастик про зомби, и экран был таким большим, что они казались размером с человека, брызги крови выглядели настоящими.

— Вот так телевизор, — отметил Коннор, стараясь не кривиться, когда начали есть кишки девушки. Он был потрясен, что их клиент мог при этом есть.

— Угу, — невнимательно ответил Феликс, отдыхая в кресле, вытянув перед собой длинные ноги, он не отводил взгляда от экрана.

— Сколько стоит такой экран? — спросил Джейсон.

Феликс пожал плечами, будто это не имело значения, и отправил в рот еще ложку хлопьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы