Читаем Убийца полностью

Мужчина шагал и ничего не отвечал.

— Какие-то проблемы? — спросил Коннор.

Но офицер все еще молчал, он остановился у двери, ввел код, а потом провел по пустому коридору в комнату без окон. Коннор вошел в нее, и ему стало не по себе. Лампы над головой горели слишком ярко. Бежевая краска на стенах отваливалась. А в центре потертого ковра было зловещее темное пятно. Из мебели здесь были только ряд пластиковых коричневых стульев, прикованных к полу, комнату разделяло пополам стекло со стойкой. Это место не было похоже на приветственную приемную. Это была комната для задержанных.

— Паспорта, — потребовал офицер, протянув руку.

— Зачем это? — спросил Джейсон.

— Паспорта! — повторил офицер, его тон был резким и опасным.

Они неохотно отдали их. Офицер сверился с их данными и визами беглым взглядом, вышел из комнаты. Дверь автоматически закрылась за ним.

— Он забрал паспорта, — прорычал Джейсон.

— Знаю, — ответил Коннор, озираясь.

— Думаешь, они…?

— Уверен, это просто необходимость, — перебил Коннор, пока напарник не выпалил детали их операции и не вызвал у русских подозрения. С кивком он указал взглядом на камеру в углу комнаты. А потом предложил Джейсону сесть на пластиковые стулья, которые явно были покрыты плесенью для полного ужаса.

— Ах! Вот как, — Джейсон опустился на стул. — Необходимость.

Но в задержании не было необходимости. Коннор напрягал мозги и перебирал варианты. Их имена и лица знали. Их могли вытащить, потому что они были детьми без сопровождения. Может, аэропорт уже связывался с властями. Но они должны были предполагать худшее… что враги Малкова уже добрались до них!

Коннор решил написать сообщение Шарли, но сигнала уже не было.

— Твой телефон работает? — прошептал он.

Джейсон проверил и покачал головой.

— Видимо, тут сигнал блокируют.

Коннору стало не по себе. Они были отрезаны от помощи в незнакомой стране, где не уважали человеческие права. Их могли держать здесь часами, а то и днями. Они не могли связаться с миром, они могли так просто исчезнуть. Комната, где уже было душно, вдруг стала давить на него. Коннор сглотнул. Он отметил, что тут не было ни воды, ни туалета. Он посмотрел на зловещее темно-красное пятно под ногами и задумался, что случилось с последним человеком в этой комнате.

Джейсон написал сообщение и повернул экран к Коннору.

«Нужно придерживаться истории».

Коннор хотел написать ответ, но дверь распахнулась, двое крупных мужчин прошли в комнату. Хоть они были в костюмах, было отлично видно их мышцы и татуировки на запястьях и широких шеях. Один был высоким, с широкой грудью и угрожающей атмосферой, что тут же повисла в комнате. Другой был низким, лысым, на пальцах его были кольца. Коннор и Джейсон вскочили на ноги, тут же насторожившись. Если эти мужчины пришли их допрашивать, то шансов на сопротивление было мало.

А потом в комнату вошел офицер. Без улыбки он вернул их паспорта, на визах уже стояли штампы.

— Идемте, — сказал высокий на английском с сильным акцентом. У него были короткие черные волосы, тяжелая челюсть и нос, который ломали не менее двух раз, спорить с ним не хотелось.

Коннор настороженно спросил:

— Куда? Кто вы?

Мужчина тут же посмотрел на камеру, а потом на Коннора.

— Мы — ваши телохранители. Меня зовут Лазарь. Ваш дядя ждет встречи с вами.

Коннор выдохнул. Последняя строчка была согласована заранее с теми, кто их встретит. И дядей был, конечно, Виктор Малков.

Джейсон прошептал Коннору уголком рта:

— Телохранители для телохранителей! Мы попали.

Не желая задерживаться в этой комнате, Коннор и Джейсон схватили рюкзаки и пошли к двери. Они покидали комнату, когда Коннор заметил, как Лазарь сует офицеру рубли.

ГЛАВА 14:

Коннор знал из записей об операции, что резиденция Виктора Малкова расположена в огромном поместье в богатом районе Рублевки, московском варианте Беверли-Хиллз. Здесь было девять спален, два бассейна, а каждая комната была украшена красным деревом, мрамором и золотом. Это поместье было скорее дворцом, чем домом. Но богатый политик тратил деньги не только на украшения. Серебряный Мерседес подъезжал к внешнему двору, и Коннор увидел в темноте вооруженных стражей у главных ворот, ограду под напряжением по периметру, камеры и прожекторы через каждый сто метров, лучи фонарей дозорных, патрулирующих земли с хвойным лесом. Теперь уже поместье казалось крепостью, а не дворцом.

Мерседес остановился у центрального фонтана внешнего двора — мраморный шедевр в стиле барокко изображал огромного белого Нептуна, льющего воду. Лазарь и другой телохранитель, Тимур — только это он сказал за два часа пути из аэропорта — открыли двери. Коннор и Джейсон выбрались наружу.

— Ох, тут холодно! — воскликнул Джейсон, его дыхание вырывалось паром.

До восхода солнца оставался еще час, было темно, воздух резал холодом. Застегнув куртку, Коннор обрадовался, что надел запасной свитер. Портье забрал их багаж из машины, а их повели по каменным лестницам к входу. Внутри их встретили приятные свет и тепло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература