Читаем Убийца полностью

— Нужно сделать дачу защищенной, как крепость, — приказал мистер Грей, направляясь на кухню. — Запереть и заблокировать все двери. Закрыть окна. Из мебели сделать баррикады. Быстро! — он щелкнул пальцами перед лицом Феликса, приводя его в чувство. — Ты слышал? — Феликс вяло кивнул. — Двигайся!

Они начали все запирать, Анастасия спросила из гостиной:

— Почему они не нападают?

Проверив двери веранды, Коннор пришел к ней в гостиную и посмотрел в окно. Десять бандитов стояли вокруг дачи. Стояли как часовые и смотрели на дом.

— Вот ответ, — сказал мистер Грей, появившись сзади и указав на бутылки в их руках.

У каждого бандита был коктейль Молотова. По приказу они зажгли тряпки, окна дачи начали обстреливать,… а потом посыпались бомбы.

ГЛАВА 71:

Окно гостиной разлетелось осколками стекла. Коннор закрыл Анастасию от них, внутрь влетел коктейль Молотова. Бутылка разбилась о деревянный пол, разливая горящую жидкость. Мебель загорелась, как сухие палки, рев огня оглушал, и воздух стал едким от дыма.

Борясь с жаром, опаляющим кожу, Коннор вытащил Анастасию из комнаты. В коридоре мистер Грей захлопнул дверь за ними, пытаясь остановить огонь. Но с рукава его куртки капал бензин, его рука загорелась. Он снял куртку и затоптал ее, пока огонь не потух, дым поднимался от горелой ткани.

Виктор с ружьем на плече пробежал по коридору к ним. За ним следовал Феликс с паникой на бледном лице.

— Игровая комната и вторая гостиная горят! — сказал Виктор.

— Спальни тоже, — выдохнул Феликс, кашляя, дым проникал через щели. Деревянная дача быстро превращалась в костер. Они были в его середине.

— Нужно выбираться! — крикнула Анастасия, подбежала к двери и впилась в комод. Но она не могла сдвинуть его одна. — Помогите! — просила она. — Коннор!

Мистер Грей положил ладонь на плечо Коннора, удерживая его, его тонкие пальцы были как когти.

— Нет, этого они и хотят, — сказал он. — Если мы выбежим, они пристрелят нас.

— А есть другой вариант? — сказал Коннор, стряхнув его руку.

— Он прав. Мы сгорим заживо, оставшись! — возразил Виктор, огонь трещал все громче. — Нужно сдаться.

— Нет, — сказал мистер Грей. Анастасия пинала комод, отчаявшись. Коннор попытался успокоить ее. — Есть другой путь, — сказал убийца. — За мной.

Они пошли в кухню, которую миновала атака, и он открыл шкаф и вытащил несколько полотенец, намочил их в рукомойнике.

— Оберните их вокруг лиц, чтобы остановить дым, — приказал он, вручая им мокрые полотенца.

Коннор завязал нос и рот, а потом помог Анастасии.

Мистер Грей открыл дверцу в полу кухни.

— Сюда, — приказал он.

— Но путь ведет в винный погреб, — сказал Виктор, его голос был приглушен тканью.

— Да. Двигайтесь!

— Но мы там задохнемся, — возразил Виктор.

Мистер Грей уставился на него, возражения богача его не убедили.

— Здесь вы точно сгорите. Ниже шансов больше.

Виктор покачал головой, но послушался и повел сына за собой. Коннор поторопил Анастасию к маленькому темному проходу.

— Нет! Нет! Нет! — кричала она, тряся головой, на ее лице была маска ужаса.

Окно кухни взорвалось, влетел коктейль Молотова. Коннор схватил Анастасию и понес по ступенькам. Виктор и Феликс уже спустились, Коннор и Анастасия были на половине пути, и мистер Грей закрыл дверь.

ГЛАВА 72:

— Он запер нас! — закричал Коннор, взбежал по лестнице и забарабанил в дверь. — Эта змея заперла нас!

— Уверен, это часть его плана, — сказал Виктор, хотя не был сильно убежден.

Коннор повернулся к нему.

— Вы доверяете убийце?

— Я знал мистера Грея десять лет, — ответил он. — Он меня не подводил.

— Первый раз всегда может наступить, — сказал Коннор, дергая ручку. Но дверь не поддавалась.

— Мистер Грей — убийца? — спросила Анастасия слабым голосом, она сжалась в углу, прижав колени к груди.

Коннор ощущал, как ручка становится горячей. Он отошел от двери и спустился по лестнице.

— Мистер Грей — хладнокровный беспощадный убийца. Ему нет до нас дела. Ему ни до кого нет дела. Он запер нас здесь, чтобы сбежать самому!

— Убийца? Телохранитель? Зависит от того, на чьей ты стороне, — проворчал Виктор. — Можете думать о мистере Грее что хотите, но его наняли сохранить мне жизнь.

Коннор уставился на миллиардера.

— Тогда почему он запер вас в подвале?

Виктор пожал плечами.

— Не знаю. Видимо, были причины.

Коннор огляделся в поисках выхода. Лампы на потолке отбрасывали резкий белый свет на кирпичные стены, деревянные бочки и ряды бутылок с вином. Пуля лежала на бетонном полу, мыши шуршали в тенях, тоже желая сбежать от огня.

— Он сказал, что есть другой путь, — сказал в панике Феликс. — Есть другая дверь?

— Нет, — ответил его отец. — Подвал — это тупик.

Надежда пропала с лица Феликса.

— То есть… мы в ловушке?

Виктор обхватил сына рукой и притянул ближе.

— А какой-нибудь люк или окно? — спросил Коннор, глядя в тени в дальнем конце подвала.

Миллиардер покачал головой.

— Подвал закрыт. Его таким делали, чтобы сохранять температуру и уровень влажности для вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература