Читаем Убийца яутжа (СИ) полностью

Но одно слово вдруг обожгло его, и он поднял взгляд на умана.

«Безопасность».

Эхом он повторил это слово и прокатал его в мыслях. Он всю голову сломал, думая о том, как сделать жизнь Ренаты более безопасной, и здесь, возможно, в качестве чемпиона на арене, он действительно смог бы содержать ее в качестве своей — официально — рабыни, а неофициально — они бы просто прятались здесь от Старейшин и Охотников и спокойно жили под защитой такого сильного и опасного притона Дурной крови.

С другой стороны, не напади они на город, не похить Ренату, этой ситуации бы не было. Они убили его ребенка. Их всех Киан’дэ очень хотел прибить, лично. Но будет ли это ему на руку? Мысли у него впервые спутались, и он погрузился в себя, стараясь все тщательно взвесить.

Возможно, вот он — шанс обрести другую жизнь?

И сейчас Киан’дэ собирался на арену, понимая, что однажды ему придется дать ответ мелким уманским сошкам и согласиться быть их чемпионом, если он, конечно, выживет.

Дело-то за малым — подумал Киан’дэ и размял левое плечо. Всего лишь выйти с арены живым.

Но что его действительно приободрило — то, что сегодня его увидит Рената.


Я шла следом за телохранителями мистера Поллока, посла Объединенной Американской Республики и официального представителя властей Бостона.

Меня, Джоэль и еще одну девушку — ту самую, что с торгов — ввели вместе с мистером Поллоком и его помощником в большую ложу, которая неожиданно медленно начала подниматься над головами яутжа и других людей.

Нам выдали еще один комлпект чистой одежды — по такому случаю. Это были ничем не примечательные одинаковые серые накидки, штаны и футболки с длинными рукавами. Еще накануне нам выдали поздний ужин и предупредили, что завтра зайдут очень рано, еще до рассвета, чтобы мы могли присутствовать на боях.

На каких боях? Я несколько раз произнесла эти слова, не до конца понимая, может, они хотят, чтобы завтра сражались мы с яутами? Или что?

Глядя на наши непонимающие лица, мистер Поллок пояснил:

— Вы наверняка заметили перед собой большую арену. Видите? Она интерактивная, приспособлена для разных тренировок хищников. Здесь же мы переоборудовали — не без помощи наших партнеров — эту площадку под бои хищников между собой за определенные… призы.

Я нахмурилась.

Джоэль привели чуть раньше, чем меня, и она очень внимательно — и хмуро — смотрела на волнующееся море голов под собой.

— Не буду лукавить, — мистер Поллок выставил ладони перед собой. — Вам чертовски повезло, леди, но если те хищники, что поставили вас на кон, победят…

— Простите, что? — тихо спросила незнакомка у Поллака. Тот спохватился.

— Принцип такой. Хищник может попросить за победу буквально все, чего ему бы хотелось. Он может получить чемпионский титул — высший ранг в здешней касте, и стать неофициальным духовным символом арены, ну, вы понимаете, — он криво улыбнулся. — Дальше. Есть здесь и охотники: они прилетают специально за отработкой навыков или ценными трофеями. Ну, конечно, здесь есть и те, кто не может официально иметь… ммм… уманскую прислугу…

— Вы хотели сказать, рабов? — холодно перебила его Джоэль.

— Мы называем это партнерскими отношениями.

— Чтоб вам в них состоять, — любезно огрызнулась я.

— Не спешите! — остановил нас мужчина достаточно спокойно. — Прошу, взгляните. Сегодняшние одиночные бои покажут лидеров этого сезона. У нас здесь много кто. Эээ, Гаржза, наемник из банды, Тик-Намин, очень достойный яутжа-Охотник, и Кол-ли-Ктей, один из Кровавых…

От меня не укрылось, что при этом имени девушка побледнела.

— А вот еще, номер восемьдесят семь. Очень интересная, но никому не известная личность. Пока мы считаем именно их лидерами боев, в такой вот последовательности. Дальше идут тоже очень успешные яутжа…

Я пропустила между ушей все прочее, тревожась и хмурясь. Мы с Джоэль переглянулись. Это то, о чем мы думаем? Это мог бы быть Киан’дэ?

Кто знает? От него можно ожидать, чего угодно. Но если это он, значит, он в смертельной опасности. На этой арене выживет в итоге лишь один!

— А кто этот восемьдесят седьмой? Как он выглядит? — перебила я Поллака.

Неожиданно, звук, похожий на выстрел, заставил нас троих подскочить. Да, на нижних уровнях платформы — как я узнала, это была именно платформа, зависшая над земным океаном (уже облегчение, что мы не в космосе!) — была хорошая звукоизоляция, раз мы за столько дней ничего не слышали и не подозревали о существовании боев хищников.

Огромные створы на одной из стен раздвинулись, и на песок арены двинулись яутжа. Всего их было восемнадцать.

— Видели бы вы первые бои, — прошептал Поллак. — Всего — девяносто участников. Этот сезон очень горячий.

От этих слов по коже пробежал холодок. Девяносто… Сколько жизней положено на этом песке. Да он просто обагрен кровью.

Звуки языка яутжа наполнили арену, но нам уже выдали специальные наушники, так что через переводчика я услышала:

Перейти на страницу:

Похожие книги