— Еще бы! «Парадокс, парадокс, такой оригинальный парадокс!» — пропела, вернее, просипела мисс Макс.
— Сьюзен! — не вытерпела мисс Эмерелд. — Как вы можете?
— А что, дорогая? Чудесная ария!
— Мы тут тоже столкнулись с парадоксом, — подхватил Аллейн. — Только вы и можете его разрешить.
— А вы — полицейский, как в «Пиратах»?
— Да, можете называть меня Фредериком, а я буду звать вас Рут.
— Мы с вами поладим! — сказала старая Сьюзен Макс.
— Итак, дело в следующем. Парадокс не парадокс, но вопрос прозвучит, и я очень надеюсь на ваш исчерпывающий ответ. Можете рассказать, что происходило на сцене перед подъемом занавеса в последнем акте?
— Сьюзен, — опять подала голос Джанет Эмерелд, — вы помните?..
— Я бы вас попросил!.. — От окрика Аллейна Найджел подпрыгнул. — Я вас слушаю, мисс Макс.
— Дайте подумать… Сижу вяжу, песочу Джорджа Симпсона. «Джордж, — говорю, — вы что же, хотите, чтобы я сломала себе шею на этом коврике?» Он все поправил. Мелочь, казалось бы, но из зала смотрится ужасно. В конце сцены коврик испортил мне выход.
— Я в восторге от вашей игры!
— Я стараюсь, чтобы получалось типично.
— Это показания или разговор по душам? — вмешался Сейнт.
— Это диалог двух людей, — объяснил Аллейн. — Возможность изучать типажи — это так чудесно, мисс Макс! Я сам этим грешу.
— Тут главное — наблюдательность, — довольно ответила мисс Макс.
— Разумеется. Вы — мастерица наблюдать, поэтому можете оказать мне большую помощь. Скажите, мисс Макс, что произошло после того, как мистер Симпсон поправил коврик?
— Дайте подумать, — сказала Сьюзен Макс. Наступила мертвая тишина. Мисс Эмерелд всхлипнула.
— Да! — произнесла вдруг Сьюзен. — Огорченная Джанет говорила с беднягой Артуром, а тот был немного… пиццикато.
— Пиццикато?
— Немного злоупотребил винцом. Как жаль! В общем, они шепчутся, а потом он ей и говорит… Нет, какое там! Это она говорит ему: «Вы в порядке?» А он отвечает: «Как бы не так!» Смысл этот, но его выражения я повторять не буду. Дальше я не расслышала, а потом он сказал очень неприятным тоном: «Вы бы молчали о влиянии, Джанет. Что бы
— Браво! — воскликнул Аллейн. — Высший класс! Надо будет зачислить вас к нам в штат.
— Что ж, я не против. Это все? Я могу идти?
— Мне будет вас недоставать.
Найджел ждал вспышки негодования от мисс Эмерелд: возражений, объяснений, нового истерического всплеска. Но вместо этого на сцене воцарилась полная тишина. Он много дал бы, чтобы увидеть сейчас лица Джанет Эмерелд и Джейкоба Сейнта.
— Это так ужасно! — нарушила молчание все та же Сьюзен Макс. — Такой молодой человек — и такая ужасная смерть! Артур Сюрбонадье был не в себе. Его душила ярость.
— Из-за чего?
— Оснований хватало. Его не устраивало распределение ролей. Думаю, были и другие причины. Скорее всего это убийство?
— Похоже на то.
— Бедный Феликс! Надеюсь, вы не считаете, что в этом замешан Феликс? Курок-то он спустил, бедняжка, но и только…
— Почему не он? — не выдержала Джанет Эмерелд. — Почему не Феликс Гарденер? Это он стрелял. Револьвер его. Почему все так уверены, что он ничего не знал? Стефани изображает героиню, выгораживая его. Все обращаются с ним как с больным. А я… Во мне видят преступницу. Это бесчестно!
— Разве что еще одно… — проговорил Аллейн, словно не слышал этих последних слов. — Этого не избежать, иначе я бы не стал настаивать. Я хочу, чтобы все, кто был сегодня за кулисами, перед уходом подверглись обыску. Настаивать я не вправе, но согласие избавит вас от множества последующих неудобств. Полагаю, мисс Макс, вы знаете, что мы ищем?
— А вот и нет!
— Патроны-муляжи.
— О!..
— Они должны выпирать. Мисс Эмерелд, можно вас попросить снять накидку?
— Ну и ну! — вскричал Джейкоб Сейнт. — Что вы еще придумаете?
— Попридержите язык, Джакко!
Шуршащий звук. Найджел изогнул шею и увидел Джанет Эмерелд в усыпанном блестками плотно облегающем платье.
— Мисс Эмерелд, вы позволите мне произвести очень поверхностный обыск или предпочтете отправиться в полицейский участок, где к вашим услугам будет надзирательница?
— Не позволяйте ему к вам прикасаться, Джанет!
— Не будьте ослом, Джакко. — Теперь в ее тоне не было и следа истерики, только холодное усталое презрение. — Делайте что хотите.