Читаем Убийцы в черном полностью

Словно в ответ на его вопрос изнутри фургона раздался глухой удар. Ловушка?.. Фрэнк осторожно открыл дверь. Внутри лежал Пол, связанный, с кляпом во рту. Джо сразу принялся развязывать его, а Фрэнк вытащил кляп.

— Спасибо, — с трудом произнес будущий чемпион.

— Ты в порядке? — спросил Фрэнк.

— Да. Вы, ребята, просто молодцы. Но мне нужно побыстрее вернуться на стадион. Я должен выйти на ринг через несколько минут!

— Эй, чемпион! Может, лучше отправиться в полицию и составить протокол? — предложил Фрэнк.

— А нельзя это перенести на потом? — спросил Пол. — Если они станут сейчас брать у меня показания, я не попаду на матч. Ведь в участке придется провести целый день!

Братья не могли с ним не согласиться.

— О'кей! — согласился Фрэнк. — Тогда вечером заедем. Нам еще предстоит втолковать полицейским, что между сорванными матчами и ограбленными складами существует тесная связь…

— Какая еще связь? — не понял Пол.

— Потом, потом, — улыбнулся Джо. — А сейчас давайте-ка поторопимся…

Они сели в машину и направились обратно к стадиону. По дороге Фрэнк позвонил Кону Райли и сообщил номер фургона. Дежурный офицер обещал все проверить и сообщить о результатах.

Подъехав к стадиону, они заметили Тикко, стоявшую у входа.

— Где вы пропадали? — нетерпеливо спросила на, удивленно поглядывая на Пола, который отряхивал свою форму и перевязывал пояс.

— Да я тут прогуляться решил… — пояснил он.

Тикко сокрушенно посмотрела на него.

— Иди покажись Кейту Оуэну, — посоветовала на, — а нам нужно поговорить.

Пол улыбнулся и пошел к раздевалкам. Тикко обернулась к братьям.

— Мой отец открыл шкатулку, — сообщила она.

— И — что? — в один голос спросили Джо и Фрэнк.

Тикко выглядела растерянной.

— И — ничего, — ответила она. — Он не захотел говорить мне, что там оказалось. Сегодня, когда я спустилась завтракать, отец уже сидел за толом. Шкатулка стояла перед ним, он забрал ее из сейфа…

— А потом? — перебил девушку Джо.

— Он спросил, доверяю ли я вам. — Она взглянула на братьев. — Я ответила, что да, доверяю, тогда отец взял нож и сломал красную печать на шкатулке. Когда обтягивавший ее шелковый чехол упал, отец поднял крышку… — Тикко запнулась в смущении. — Но раньше чем я успела подойти и заглянуть туда, он захлопнул крышку, схватил шкатулку и выбежал из комнаты.

— Неужели он так рассердился, что ты хотела осмотреть? — удивился Джо.

— А может быть, увидел там что-то такое, что его потрясло? — задумчиво произнес Фрэнк. — думаю, нам нужно будет с ним поговорить.

— Фрэнк прав, — согласился Джо. — А сейчас пойдемте посмотрим, как сегодняшнее приключение повлияло на боевую готовность Пола.

Тикко протянула братьям билеты, и те снова направились к раздевалке. Там они застали Пола Пирсона, который делал дыхательную гимнастику. Там же оказался и Кейт Оуэн, переодевавшийся в спортивную форму.

— Надо же — ты здесь, чемпион?! — обратился он к Полу. — Не думал, что у тебя хватит духу прийти.

— А я думаю, что тебе лучше тренировать свою дыхательную систему, а не язык, Оуэн, — оборвал его Фрэнк.

— О, да здесь наша неразлучная парочка! — Кейт мерзко захихикал. — Приехали подбодрить малютку Пола? Все равно ничего у него не выйдет. Даже если бы его учитель не оказался таким слабаком, у него все равно не было бы шансов. — Кейт уселся на скамью, чтобы снять кроссовки. — А уж теперь, без своего сенсея, своей доброй феи, он и совсем пропал.

— По-моему, помощь нужна тебе, а не Полу, — сказал на все это Фрэнк. — Среди судей на этот раз нет твоих приятелей, а это значит, что тебе придется драться честно.

— Ой-ой-ой, как я испугался! — презрительно произнес Кейт, но затем отвернулся и продолжал одеваться молча.

Вскоре Кейт встал. Свои кроссовки он оставил на скамейке рядом с Джо, который схватил одну из них с намерением бросить хозяину через всю раздевалку. И вдруг кое-что привлекло его внимание: он заметил на подошвах черные пятна. Встав так, чтобы загородить кроссовки от Кейта, Джо внимательно разглядел их. Рисунок на подошве — кружки и точки — был ему знаком… Очень знаком! Это был тот самый рисунок, который они с Фрэнком видели на крыше в тот день, когда преследовали стрелка из арбалета…

Рассматривая черные пятна, Джо покачал головой. Между кружками и точками в двух или трех местах виднелось что-то желтое. Разметка из гаража!

Джо повернулся и посмотрел на Кейта Оуэна, поправляющего кимоно. Неужели это действительно он стрелял в Пола из арбалета и подстроил падение Холли Стивенсон с лестницы?

Неужели Кейт в самом деле был ниндзя — одним из убийц в черном?

<p>СНОВА НА СКЛАДЕ</p>

Быстро протянув Фрэнку кроссовку, Джо шепнул:

— Взгляни!

Бросив взгляд на подошву, Фрэнк тут же понял, что имел в виду Джо. Он осторожно положил кроссовку обратно на скамью и громко произнес:

— Ну что, пошли посмотрим, как Пол готов к сегодняшнему матчу?

— Леди и джентльмены, в этом углу ринга — мистер Слабак! — издевательски ухмыльнулся Кейт.

Не обращая на него внимания, трое друзей направились к выходу из раздевалки. Когда Фрэнк поравнялся с Кейтом, тот прошипел:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей