— А як це могло трапитися з нею? Це все через вибух. Ми помремо точнісінько таким самим способом, одне за одним. По черзі. Аж поки не лишиться нікого. Аж поки кожен із нас не перетвориться на десять фунтів шкіри й волосся у пластиковому пакеті, ну і кілька висушених кісток на додачу.
— Гаразд, — відповів Ел. — Є якась сила, що спричиняє швидкий розпад. Вона почала діяти, відколи стався той вибух на Місяці, з нього все почалося. Це ми вже знаємо. Ми також знаємо — або гадаємо, ніби знаємо — що є інша сила, контрсила, яка діє у протилежному напрямку. Це якось стосується Ранситера. Його портрет з’являється на наших грошах. Коробка з сірниками...
— Я чув його голос у відеофоні, — сказав Джо. — У готелі.
— У
— Не знаю. Але це правда. Я не бачив його на екрані, відео не було. Лише його голос.
— І що ж він сказав?
— Нічого особливого.
— Ел пильно поглянув на нього.
— А він тебе чув? — врешті запитав він.
— Ні. Я намагався. Проте це був односторонній зв’язок. Я лише слухав його, от і все.
— То он чому я не міг до тебе додзвонитися.
— Так, — кивнув Джо.
— Ми саме вмикали телевізор, коли ти прибув. Уявляєш, у газетах ні слова про його смерть. Який жах, — Елу не подобався вигляд Джо Чипа. «Старий, дрібний і стомлений, — подумав він. — Невже це починається саме так?
Ми маємо встановити з ним контакт, якщо хочемо врятуватися».
— Просто побачити його по телевізору навряд чи нам якось допоможе, — сказав Джо. Це не надто відрізнятиметься від того телефонного дзвінка. Хіба що він скаже нам, як із ним зв’язатися. Можливо,щін і справді скаже. Можливо, він знає. Можливо, він розуміє, що трапилося.
— В такому разі він мав би розуміти, що трапилося з ним. А це якраз те, чого ми не знаємо.
«У якомусь сенсі, — думав Ел, — він має бути живим, хоч мораторіуму і не вдалося його пробудити. Цілком зрозуміло, що Фоґельзанґ зробив усе можливе для такого важливого клієнта».
— А він чув його по відеофону? — запитав Ел у Джо.
— Він намагався. Проте почув тільки тишу, а потім статичний шум, який долинав, очевидно, дуже звіддаля. Я теж його чув. Ніщо. Відголос абсолютного небуття. Дуже дивний звук.
— Не подобається мені це, — сказав Ел. Хоч і не міг зрозуміти чому. — Мені б полегшало, якби Фоґельзанґ також чув голос Ранситера. Щонайменше так ми були би певні, що це відбувалося насправді, і той голос тобі не примарився.
«Або, якщо бути до кінця відвертим, — подумав він, — що нам усім не примарилося. Як із коробкою сірників».
Втім деякі події явно не були галюцинаціями. Автомати відмовлялися від застарілих монет — справжні автомати, налаштовані реагувати тільки на фізичні об’єкти. Тут про психологічні елементи не могло бути мови. В автоматів немає уяви.
— Я поїду звідси на якийсь час, — сказав Ел. — Назви якесь місто чи містечко, з яким ніхто з нас не пов’язаний і куди ніхто з нас ніколи не їздив.
— Балтимор, — мовив Джо.
— Отже, я поїду в Балтимор. Перевірю, чи обраний навмання магазин прийме гроші із зображенням Ранситера.
— Купи мені свіжих сигарет, — попросив Джо.
— Гаразд. Це я теж зроблю. Погляну, чи сигарети в обраному навмання магазині Балтимора також зазнали цього впливу. А заразом перевірю й інші продукти. Зроблю кілька тестових покупок. Хочеш поїхати зі мною? Чи підеш нагору й розкажеш їм про Венді?
— Поїду з тобою, — сказав Джо.
— Може, нам узагалі не варто їм розповідати.
— Думаю, варто, — заперечив Джо. — Оскільки це трапиться знову. Це може статися, перш ніж ми повернемося. Можливо, це вже відбувається, поки ми тут із тобою розмовляємо.
— Тоді краще вирушати до Балтимора якомога швидше, — сказав Ел. Він попрямував до дверей. Джо Чип пішов за ним.
Розділ 9
Вони обрали супермаркет «Щасливі люди» на околицях Балтимора.
— Дайте мені пачку Pall Mall, — сказав Ел автономному комп’ютеризованому касиру за прилавком.
— Wings дешевші, — зауважив Джо.
— Їх більше не виробляють. Вже багато років, — роздратовано відповів Ел.
— Виробляють, — сказав Джо, — просто не рекламують. Це чесні сигарети, які не роздають зайвих обіцянок. — А тоді звернувся до касира: — Замініть Pall Mall на Wings. З жолоба на столик ковзнула пачка сигарет.
— Дев’яносто п’ять центів, — сказав касир.
— Ось десять поскредів, — Ел ввів купюру у щілину для оплати, й електросхеми автоматичного касира одразу ж загули, перевіряючи гроші.