Читаем Участники Январского восстания, сосланные в Западную Сибирь, в восприятии российской администрации и жителей Сибири полностью

Русское общество принимало нас хорошо, в особенности наиболее респектабельные люди и женщины были к нам очень добры. Они не любили поляков в целом за то, что они бунтуют, как они говорили, против царя и России, но это не сказывалось на их чувствах к отдельным людям. Молодежь была к нам явно не благожелательна, не по каким-то политическим причинам, а потому что наше превосходство проявлялось на каждом шагу. Не желание возвысить себя и своих диктует мне эти слова, но очевидно, что им было трудно конкурировать с нами, которые заканчивали университеты или высшие научные учреждения и владели обычаями цивилизованного мира, когда они прошли всего три или четыре класса уездной школы и не выезжали дальше, чем в Вологду[408]. Они завидовали нам, еще скажу, ненавидели нас; но они тянулись к нам всеми силами и хотели обязательно вступить с нами в знакомство, конечно, никогда до этого не доходили. Их всегда очень вежливо принимали, когда они приходили в гости, но, если у нас было какое-либо веселье или собрание, мы их всегда исключали. Мы жили в очень хороших отношениях с москалями, но в конфиденциальных — никогда. В более поздние времена будут, правда, исключения, однако, очень редкие.

Что особенно раздражало недружелюбные к нам чувства этой молодежи, так это потеря всякого успеха у женщин. До нашего приезда в Сольвычегодск они считались чем-то, но с нашим приездом звезда их заметно поблекла, нам суждено было занять их места. Я моту поручиться, что мы этого не добивались, но это пришло само собой.

Тамошние дамы, за исключением нескольких, были очень мало образованы, едва умели писать и читать. В целом, каждая женщина несет высшие сущности. Они чувствуют собственную слабость и знают, что им нужна опора. Они не признают этого, но это действительно так. Для женщины недостаточно красивого лица, потому что она обязательно желает большего: будь то разум, будь то доблесть, будь благородство или, наконец, авантюрная репутация. Каждая гибкая — и так, как плющ встречных ветров. Репутация поляков в России определена. Все их считают людьми, полными чести и мужества. Мы получили это наследие от наших предшественников. Со своей стороны мы были молоды, веселы и при этом считались чем-то более значительным. Так что удивительного, что мы заняли первые ступеньки, а других оттеснили ниже.

Мне вспоминается событие, которое дает представление о том, как нас видели в тамошнем обществе.

Купец X. устраивал пир, уже не помню по какому случаю, и сам к каждому приходил с приглашением; мы обещали приехать. А надо знать, что четверо из нас были неразлучны, то есть Гл., Кл., Ст. и я; на всех собраниях мы бывали вместе, танцевали визави, в одних и тех же бывали домах, и никому, конечно, не пришло бы в голову приглашать одного, а другого нет. Купец X., однако, не пригласил Гл.; мы узнали об этом только к вечеру. Быстро пришло решение, что никто из нас на веселье не пойдет, а я же позвал их к себе, чтобы провести время вместе, на что все согласились.

Около 9 приходит слуга от купца X. с уведомлением о том, что все уже прибыли, и что нас очень просят приехать; мы отвечаем, что никто из нас не пойдет, не объясняясь по какой причине. Через несколько минут подъезжают сани исправника, и его ямщик приходит ко мне сообщить, что у его господина есть ко мне дело, что он сам не может приехать, потому что он на балу, следовательно, чтобы я отправлялся. Я сел в сани и поехал. Вскорости приехал, слуга проводит меня в кабинет купца, где уже ждал исправник.

— Почему вы не соизволили, — сказал он мне очень холодным и насмешливым тоном, — почтить своим присутствием сегодня вечером купца X.

— Мы предпочли остаться дома, — ответил я.

— А я бы очень хотел, чтобы господа были здесь, — и принял угрожающий тон.

— Вы как исправник обладаете большой властью над нами, но не настолько, чтобы заставить нас танцевать, если нам это не нравится.

— Но скажите мне, — и тон его смягчился, — что может быть причиной такого решения? В конце концов, вы охотно везде бываете.

— Вероятно, есть причина.

— Да, будьте так любезны назвать мне ее, — сказал он уже добродушно.

— Если вы со мной разговариваете уже не как исправник, а как Иван Леонтьевич Юденцкий, то я сейчас все объясню.

Господин X. не пригласил Гл., а как хорошо известно Ивану Леонтьевичу и ему также, мы всегда в компании бываем вместе.

— Да, это правда.

— Оскорбил он нас тем, что нашего товарища исключил, и поэтому мы не пришли.

— Дурень, я уже догадывался, что в этом должна быть его вина.

Крикнул: Эх! тотчас явился слуга.

— Позови хозяина.

Хозяин вошел немедленно.

— Ах ты свинья, суки ты сын, воскликнул исправник, ты смеешь жаловаться, что они к тебе не пришли на гулянку, а почему ты не пригласил их товарища Гл.

— Виноват, Иван Леонтьевич, ответил милостивым голосом X.

— Езжай сразу за ним.

— Слушаю, Иван Леонтьевич.

— Извинись перед ним.

— Слушаю, Иван Леонтьевич.

— Чтобы ты не возвращался без него.

— Слушаю, Иван Леонтьевич.

— Ну и чего ты еще стоишь, болван, когда уже должен быть в пути.

— Бегу, Иван Леонтьевич.

— Я ожидаю, что вы все придете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Польско-сибирская библиотека

Записки старика
Записки старика

Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений.«Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи.Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М. Марксом личностях и исторических событиях.Книга рассчитана на всех интересующихся историей Российской империи, научных сотрудников, преподавателей, студентов и аспирантов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Максимилиан Осипович Маркс

Документальная литература
Россия – наша любовь
Россия – наша любовь

«Россия – наша любовь» – это воспоминания выдающихся польских специалистов по истории, литературе и культуре России Виктории и Ренэ Сливовских. Виктория (1931–2021) – историк, связанный с Институтом истории Польской академии наук, почетный доктор РАН, автор сотен работ о польско-российских отношениях в XIX веке. Прочно вошли в историографию ее публикации об Александре Герцене и судьбах ссыльных поляков в Сибири. Ренэ (1930–2015) – литературовед, переводчик и преподаватель Института русистики Варшавского университета, знаток произведений Антона Чехова, Андрея Платонова и русской эмиграции. Книга рассказывает о жизни, работе, друзьях и знакомых. Но прежде всего она посвящена России, которую они открывали для себя на протяжении более 70 лет со времени учебы в Ленинграде; России, которую они описывают с большим знанием дела, симпатией, но и не без критики. Книга также является важным источником для изучения биографий российских писателей и ученых, с которыми дружила семья Сливовских, в том числе Юрия Лотмана, Романа Якобсона, Натана Эйдельмана, Юлиана Оксмана, Станислава Рассадина, Владимира Дьякова, Ольги Морозовой.

Виктория Сливовская , Ренэ Сливовский

Публицистика

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Опровержение
Опровержение

Почему сочинения Владимира Мединского издаются огромными тиражами и рекламируются с невиданным размахом? За что его прозвали «соловьем путинского агитпропа», «кремлевским Геббельсом» и «Виктором Суворовым наоборот»? Объясняется ли успех его трилогии «Мифы о России» и бестселлера «Война. Мифы СССР» талантом автора — или административным ресурсом «партии власти»?Справедливы ли обвинения в незнании истории и передергивании фактов, беззастенчивых манипуляциях, «шулерстве» и «промывании мозгов»? Оспаривая методы Мединского, эта книга не просто ловит автора на многочисленных ошибках и подтасовках, но на примере его сочинений показывает, во что вырождаются благие намерения, как история подменяется пропагандой, а патриотизм — «расшибанием лба» из общеизвестной пословицы.

Андрей Михайлович Буровский , Андрей Раев , Вадим Викторович Долгов , Коллектив авторов , Сергей Кремлёв , Юрий Аркадьевич Нерсесов , Юрий Нерсесов

Публицистика / Документальное