С большими усилиями, по принуждению (заставить пойти, сделать, начать). 3 крыкам, з гвалтам
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Безнадежность объяснений и доказательств. (Яму, ёй, і м…) свайго розуму не ўкладзеш.
Бесстыдство в действии, поведении. (Для гэтага…) трэба вочы ў сабакі пазычыць.
Бессодержательность высказывания, речи, сообщения. Гэта лухта непадсяваная.
Болтливость. (У яго, яе…) не замерзне на языку.
Быстрота и энергичность в поведении. На і м скура гарыць.
Голодное состояние. (І м, вам…) жываты падвяло, бакі ўвабрала.
Дрожь при ощущении холода. (У яго, у мяне…) зуб на эуб не трапляе, зуб зуба даганяе.
Заносчивость. (У яго, яму, у яе…) крукам (кукішам) носа не дастанеш.
Инициативность в начинаниях. (3 яго, яе…) свет гарыць.
Крепкая дружеская деловая связь. (Іх, вас…) вадой не разальеш.
Малозначительность. Ад бочкі заткала (шпунт).
Малорослость. (Ён, яна…) яшчэ кату па пяту.
Медлительность. (Яго, цябе, вас…) толькі па смерць пасылаць.
Неблагоприятность. (Сёлета, летась) не год (быў) на садавіну (ягады…).
Нежелание признать то, что было. (Яму, табе…) памяць адсохла.
Необходимость только отбыть время. Абы дзень да вечара (нам, табе…).
Неодолимое желание. (У яго…) вока гарыць на (гэ-та…).
Неравенство. (Ты яму, ён табе…) не вярста.
Неспособность ни к чему. (Ён…) ні да танца, ні да ружанца.
Никчемность. (Ён, ты…) сабак.і не варт.
Одинаково плохо. Не кіем, дык палкаю.
Отсутствие времени. (Мне, яму…) некалі дыхнуць.
Отсутствие внимания. (Мне, ёй…) не ў голаў (не у галаву, не ў галаве).
Отсутствие признаков существования. (Тутіх, яго; там іх, яго) і заваду няма (не было).
Отсутствие признаков пребывания. Не засталося і звання (яго, іх…); (яго, іх) і след прастыў.
Отсутствие чего-либо значимого. Тут ні ўцяць, ні ўзяць.
Очень раннее время суток. Яшчэ чэрці на кулачкі небраліся.
Очень большая худоба. (У яго, у яе…) адны вочызасталіся.
Ощущение немощи, старости. Быў конь, ды з'ездзіўся.
Подвижность, непоседливость. (Ён, яны…) тут ёсць, тут
няма.Полная подчиненность. (3 яго, з яе) вяроўкі ўюць.
Полное сходство. (Яны) на адзін капыл, абое рабое.
Поспешное бегство. (Я, ён) лахі пад пахі і ходу.
Проявление зависти. (Яго, мяне…) завідкі бяруць.
Преступные склонности. (Па табе, па ім…) вяроўка
(шыбеніца, турма) плача.Пьянство. У яго глотка не прасыхае; ён не прасыхае.
Сильное неудовольствие тем, что увидел. Вочы б маене бачылі.
Сознательная бездеятельность. (Ён) палец аб палец не
ўдарыць.Умственная слабость, пустота. У яго салома (мякіна)ўгалаве.
СРАВНЕНИЯ О ДЕЙСТВИЯХ
Бежит. Бяжыць (нясецца), як. падпалены, як пад-смажаны, як шалёны
(очень поспешно, быстро).Бродит. Блукае (бродзіць, блындае), як цень, як здань, як свет згубіў
(в полном расстройстве).Вертит. Круціць носам, як сабака каля разніцы
(обращает особое внимание, проявляет повышенный интерес).Вертится. Круціцца, як голы ў мурашніку, у крапіве
(в трудном положении); выкручваецца, як скурат на агні (изворачивается в безысходной ситуации).Выскочил. Выскачыў, як Піліп з канопляў (канапель), як з канопляў
(высказался невпопад).Говорит. Гаворыць, як п'яны плот гародзіць
(бес-связно); як стары дзед кашалі пляце (небылицы); балбоча, як індык, як цецярук (говорит много); бубніць, як удод (говорит невразумительно, глухо); барабаніць, як, пустая бочка (говорит бессодержательно, много);