Мачете широко ухмыльнулся, отчего из его ран снова засочилась кровь и, достав из бардачка пистолет, открыл дверь.
— Стрелять только по ногам, в пах не бить, — приказала Сильвия.
— А в пах почему не бить?
— У меня на него большие планы.
Захохотав, начальник охраны неторопливо направился к нужному двору.
Сидя на заднем сидении, Финн делал сразу три вещи одновременно: пилил изоленту на связанных запястьях гаечным ключом, торчавшим из чехла, толкал коленом дверь, пытаясь задеть ручку, и думал.
Мачете, потирая ушибленное колено, по которому с ноги заехал строптивый заложник, осматривал содержимое конфискованного рюкзака.
— Это куда ж ты с таким набором собрался, Вейн? — поинтересовался Мачете, оглядев отмычку и героин. — Молчишь? Стыдно, что агента ФБР в больное колено ударил?
— Вряд ли, ты ему рот заклеил, — фыркнула Сильвия, взглянув на Финна в зеркало заднего вида.
Финн заморгал.
Сжалившись, Сильвия, не заглушая мотор, повернулась к нему и осторожно стянула изоленту со рта пленника.
Финн не растерялся и сомкнул зубы на пальце атташе.
— Держи руль, дура! — рявкнул Мачете.
Треснув свободной рукой Финна по лбу, Сильвия, выдернула пальцы и, шипя от злости, вцепилась в руль, проклиная свою доброту.
— Сволочь патлатая.
Финн, дождавшись, пока женщина уставится не в зеркало, сверля его взглядом, а на дорогу, наклонил голову и выплюнул стянутое в процессе укуса золотое колечко Сильвии, и, подцепив его связанными руками, сунул в карман.
— Думаешь, куда мы тебя везем? — начал зачем-то диалог Мачете.
Финн отвернулся. Со стороны могло казаться, что он просто сокрушенно повернул голову влево, не желая встретиться взглядом в зеркале заднего вида с обидчиком, но на деле Финн просто заметил темную сумочку Сильвии, лежавшую на заднем сидении недалеко от него.
— В Алькатрас тебя везем, ты опасный маньяк, — смаковал каждое слово начальник охраны. — Страшно?
— Угу, — кивнул Финн, потихоньку выуживая из сумочки атташе айфон.
— Он работал на людоедов, что ему в этой жизни может быть страшно? — закатила глаза Сильвия.
— Угу-угу, — подтвердил Финн, сунув айфон за голенище своего ботинка.
— Чего ты там вертишься?
— Да он меня по почкам ебнул, — пожаловался пленник, ударив коленом по сидению Мачете.
— Сука, я ему сейчас ноги оторву, — дернулся Мачете.
— Не надо мне ноги отрывать, я так спортсменом не стану, скажите ему, женщина, глаза у вас добрые, умные, красивые, как небо звездное над окружной тюрьмой, — заскороговорил Финн, подвинувшись ближе к сумочке.
— Все, поплыла женщина, — сплюнул в окно начальник охраны, заметив румянец Сильвии. — Не ведись, геттовские беспризорники зубы заговаривают отлично.
Финн порылся в сумочке в поисках кошелька.
— Женщина, ваши родители, случайно, не пираты? — вытащив несколько купюр, спросил Финн, наклонившись чуть вперед, чтоб сунуть деньги в карман джинсов.
— Нет, — отмахнулась Сильвия.
— Тогда откуда у них такое сокровище…
— Нет, ну я ему сейчас руки сломаю! — вскинулся начальник охраны.
— Не надо мне руки ломать, я так пианистом не стану, скажите ему, женщина, глаза у вас…
— Было уже про глаза, — не сдержала улыбку Сильвия.
Финн задумался и принялся снова пилить изоленту на запястьях о гаечный ключ.
Минут десять ехали молча.
— Дайте рюкзак, — сказал Финн.
— Нет.
— Пидора ответ. Дайте рюкзак.
Мачете, развернувшись, явно намеревался задушить пассажира его же дредами, но Сильвя резко притормозила на светофоре и начальник охраны полетел вперед, чуть не впечатавшись изувеченным лицом в лобовое стекло.
— Еще раз рот раскроет и живым не доедет, — пообещал Мачете, отвернувшись к окну.
— Вы из ФБР? — спросил Финн, как назло.
— Допустим, — соврала Сильвия.
— Я всех сдам, — сразу сказал Финн.
Атташе фыркнула.
— Кого ты сдашь?
— Всех.
— Кого «всех»?
Финн закатил глаза и, снова принялся пилить изоленту.
Сделав вид, что не видит в зеркале заднего вида попыток Финна освободить руки, Сильвия сжалилась.
— Мы не из ФБР и даже не из полиции.
— Тьфу ты, — закатил глаза начальник охраны. — До этого его хоть чем-то можно было запугать.
Финн так и замер, опустив подбородок на водительское сидение.
Сильвия сжала руль.
— Я представляю интересы одного влиятельного человека из Коста-Рики, который в мягкой форме приказал привезти тебя живым.
— Зачем?
— Помнишь двух людей, которые пришли в бордель, где ты работал, устроили резню, в которой полиция обвинила тебя, и заплатили тебе фальшивыми деньгами?
— Откуда вы знаете? — нахмурился Финн.
— Я, кажется, сказала, что представляю интересы одного очень влиятельного человека, — произнесла Сильвия.
— Короче, тема такая, — не вытерпел Мачете, повернувшись назад. — Эти люди сейчас разводят на деньги нашу организованную преступную группировку.
— Мачете!
— Нет, женщина, ты собиралась сказать ему, что он будет работать на исторический музей? Парень, тебя вербуют в мафию, сделай умное лицо.
— Господи, лучше бы одна поехала, — сокрушалась Сильвия.
Лицо Финна оставалось непроницаемым.
— Будешь работать на картель, — сказал Сильвия в итоге. — Сначала за еду, там — как пойдет. Вопросы?
Финн мотнул головой.