Читаем Ученик афериста (СИ) полностью

Поэтому когда атташе Сильвия потребовала в письме встретить ее в аэропорту, я даже растерялся. Так и ходил по залу ожидания, задумчивый и почему-то взволнованный, ведь эта женщина — осколок жизни Джимми Старлинга, напоминание того, что мир криминала — не фантазия.

И только я увидел Сильвию, как Джимми Старлинг вернулся.

— Выглядите довольной, — протянул я, без приветствий взяв у нее чемодан. — Снова изнасиловали толпу матросов?

— Зато у тебя рожа кислая и грустная. Проститутки не согласны работать за еду и «ну пожалуйста»? — вскинула брови Сильвия, шаги которой сопровождались цокотом каблуков.

Когда традиционный обмен любезностями был окончен, мы некоторое время молчали, следуя к стоянке такси.

— Сделка в силе? — поинтересовалась Сильвия таким тоном, что водитель и заподозрить-то не мог, что мы говорим не о покупке, скажем, холодильника.

Я взглянул в ее непроницаемое лицо.

— В силе, — кивнул я. — Но без фанатизма.

«Обожаю обсуждать планирование групповых убийств, глядя на то, как кружат в воздухе снежинки» — подумал я почему-то.

Снова помолчали.

— Альдо вежливо интересуется, где тебя носит, и передает тебе послание, — сказала атташе.

— Какое послание?

В ту же секунду в мой нос врезался небольшой кулак, обтянутый черной кожаной перчаткой.

— Ничего личного, это цитата, — произнесла Сильвия, потерев кулак.

— Да уж, Альдо очень своеобразно скучает, — буркнул я.

Таксист усиленно делал вид, что ему нет дела до происходящего.

— Что нового? — безо всякого интереса поинтересовалась Сильвия.

— На свадьбу пригласили.

— Официантом?

— Сильвия, хотите я с первого раза угадаю, почему вы никогда не выйдете замуж? — проскрипел я.

Сильвия усмехнулась.

— Так, что ты наденешь на свадьбу? — ехидно спросила она. — Если скажешь, что клетчатую рубашку, я лично подарю молодоженам огнестрельное оружие.

Я вымученно улыбнулся.

Когда такси остановилось у отеля, я снова сжал ручку чемодана.

— Надену неряшливый костюм, надеюсь, у Флэтчера осталось что-то подходящее, — фыркнул я. — Чтоб сразу было всем ясно, что я пришел один.

— Ты придешь без пары? Как это грустно.

— Раз вы такая умная, придумайте отмазку, по которой моя жена не смогла приехать, если учитывать, что по легенде она жива, — сказал я, открыв перед Сильвией дверь.

Сильвия развязала пояс пальто и стянула длинные перчатки.

— Ты не покажешь родителям сына? — спросила она.

— Смеетесь?

— Я серьезно.

— И как я, по-вашему, объясню, откуда у меня ребенок?

— У твоих родителей трое детей, мне кажется, они поймут, откуда у тебя ребенок.

Я закатил глаза.

— Дело твое и решать тебе, — отмахнулась Сильвия. — Но ты не имеешь права лишать родителей внука, а Матиаса — дедушки и бабушки. Тем более что с материнской стороны у него их нет.

Когда мы зашли в номер Сильвии и я опустил чемодан на паркетный пол, в голове все еще крутились ее слова. Опять же, Ал, она очень неглупая женщина и, сам знаешь, плохих советов не дает.

— Может вы и правы, — нехотя признал я. — Насчет Матиаса.

— Не «может», а права, — улыбнулась Сильвия. — Как только закончу с людьми Флэтчера, попрошу его привезти.

— Хорошо, — без благодарности кивнул я. — Могу идти?

— Берешь чаевые винишком?

— Спрашиваете.

*

— В смысле, он не крещенный?

Как меня иногда веселила набожность Луи, ну никак не вяжущаяся с его извечно похотливым взглядом и периодическими подработками в эскорте.

— Вот уже, благочестивая куртизанка, — фыркнул я, когда мы с друзьями маячили в аэропорту: Скорпиус, все еще одетый в униформу гувернера, в которой производил весьма странное впечатление на людей, вслух изучал расписание рейсов, а Луи вовсю боролся за мое духовное просвещение.

— Почему ты не крестил сына? — поинтересовался он таким голосом, будто я рассказал ему о том, что продал одной женщине банду преступников.

— Потому что он наполовину вампир, а на другую — латиноамериканец.

— Тем более! Латиноамериканцы очень набожные.

— Я не против религии, Луи. Но даже не думал, почему-то, крестить сына. Может, кто знает, он пастафарианец…

Луи вздрогнул.

— … или буддист, — подмигнул я.

— Луи, не оскорбляй чувства неверующих, — усмехнулся Скорпиус, все еще пялясь в расписание рейсов. — Слушайте, а если потереть философским камнем самолет, который летит, что будет?

— Заберите у дебила артефакт, — воскликнул Луи, поймав Скорпиуса за капюшон.

— Мозгов — что карась нарукоблудил, — буркнул я. — Да, давай, маши здесь философским камнем, давно к нам мракоборцы не заходили.

Пока мы утихомиривали очередной поток глупых вопросов («А что если потереть философским камнем спутник Земли?»), мало того, что рейс 614 Сан-Хосе — Лондон приземлился, так еще и наши вопли в адрес любознательности Скорпиуса стихли, лишь когда первые пассажиры показались в зале ожидания.

— Тихо всем! — рявкнул я так, что Скорпиус, перепугавшись, начал икать. — Матиас скоро будет.

«Матиас скоро будет» — пронеслось эхом в голове.

Внутри все затрепетало.

— А как мы его узнаем? — вырвалось тут же у меня. — Лично я практически не помню, как он выглядит, а за год он мог вырасти…

— И жениться, — фыркнул Скорпиус, порывшись в сумке. — Ой, чтоб ты без меня делал, Ал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза