– А ну отпустите! Не то пожалеете! – грозилась обезьяна.
От сильного толчка в бок золотистый маг потерял равновесие. Сразу несколько псов запрыгнули на него сверху и прижали к полу. Жэв поднялась на ноги. Каким-то волшебным образом её руки оказались свободны, нога выздоровела. Всё это время она лишь притворялась связанной! Девочка хладнокровно произнесла:
– Не советую сопротивляться, Том. Только сильней пострадаешь.
Он посмотрел на неё в изумлении. Она спокойно стояла посреди зала, собаки её не трогали. Слишком поздно он понял свою ошибку.
– Так за тобой никто не гнался! Ты служишь Ваттену! И здесь он тебя оставил, чтобы заманить меня.
– Да, да… – Она закатила глаза, лениво растягивая слова. – А ты стал приманкой для остальных. Как сыр в мышеловке. Из тебя получился отличный сыр!
Пол у её ног расступился, и из бездны выплыла зловещая фигура. Это был сам Лу. Собаки запрокинули головы, но вместо победного лая стали издавать резкие гортанные звуки. Жэв сцепила руки за спиной.
– Ты мне, конечно, не поверишь, но мне правда жаль.
Её прервал голос тигра:
– Лу, отпусти мальчика! Тебе нужен я.
– Для тебя я господин Лу. И я выполняю приказ: никто из вас не должен помешать планам господина Ваттена. Собственно, до сих пор всё и так шло по плану. Мой шпион успешно направил вас по ложному следу, и вот вы здесь.
– Я знал, что феникс нужен Ваттену. – Тигр всё ещё стоял в боевой стойке. – Но зачем было нанимать шпиона? Был же Сидни, твой прихвостень.
– Мерзкая крыса? С чего бы мне с ней связываться? – Лу презрительно зевнул, прикрыв рот рукой в перчатке. – М-да, новый Страж – сплошное разочарование, как я погляжу. Господину Ваттену не о чем беспокоиться. Он мог бы и не тратить на вас столько усилий.
Тигр прыгнул вперёд так неожиданно, что на мгновение сбросил нескольких собак, державших его. Лу неловко упал навзничь. Не пройдя и двух шагов, Страж снова погряз в кипящем море шерсти. Не в силах дотянуться до красного монстра, он бессильно рычал и силился вырваться. Лу неторопливо встал на ноги и придирчиво отряхнул свою одежду.
– Умей проигрывать красиво! – победоносно изрёк он.
– Поражение? Никогда! – ответила за всех обезьяна.
– Замолчи, паяц! – надменно фыркнул монстр.
Выйдя на крыльцо, он грациозно обернулся и постучал концом зонтика по деревянным доскам. В тот же миг дверные проёмы и окна засветились неестественным зелёным светом; такой же свет начал исходить сверху, обволакивая потолок и пол. Собаки жалобно заскулили. Забыв об узниках, они стали сбегаться к дверям и окнам в надежде выбраться, но отлетали назад, врезаясь в невидимую стену. Они пытались снова и снова, но всё повторялось. Жэв тоже бросилась к выходу и упёрлась в незримое препятствие.
– Стой, Лу! Ты не можешь нас здесь бросить!
Лу отвесил лёгкий поклон.
– Прости, моя дорогая. Ты представить себе не можешь, как мне это неприятно. Но приказ есть приказ. Никто из наших врагов не должен сбежать. Ни в коем случае! Собаки останутся внутри, чтобы держать их.
– Но ведь я всё сделала, как ты велел!
Лу ткнул зонтиком в Тома.
– Ты убедила меня, что мальчишка мёртв. И что я вижу?
Жэв понурила плечи.
– Мы взяли то, за чем пришли. Я думала, убивать его необязательно.
Лу зацокал языком.
– Боюсь, у тебя слишком мягкое сердце, моя дорогая. Ты должна быть благодарна, что я дарю тебе столь милосердную смерть. Слабость – величайший грех в глазах господина Ваттена. Попади ты в его руки, твой конец был бы медленным и куда более мучительным.
– Ты не можешь поступить так со мной!
– Ещё как могу и поступлю. Но уверяю тебя от лица господина Ваттена: твоя жертва будет высоко оценена. – Лу перевёл взгляд на господина Ху. – Хотел бы я остаться подольше и обзавестись прелестным кулоном из янтаря. – Он гадко ухмыльнулся. – Жаль, слишком тороплюсь.
Тигр ощетинился, его глаза сузились.
– Попробуй, если сможешь!
– Увы, мне пора! Мой господин ожидает меня.
Он утончённо приподнял шляпу, повернулся и пошёл прочь. Лу уже давно исчез из виду, а Жэв всё продолжала кричать и звать его. Наконец, в последний раз ударившись о невидимый барьер, она выпрямилась. Она была потрясена.
– Как он мог?
– Очень просто, дитя, – промолвил господин Ху. – Твоему хозяину до тебя не больше дела, чем до муравья под его ногами.
Том сердито посмотрел на девочку и открыл было рот, чтобы высказать ей всё, что про неё думает. Но вид у обманщицы был настолько ничтожный, что у него не повернулся язык. В конце концов, он сам во всём виноват. Это он не сберёг доверенную ему розу, позволил посланцу Ваттена украсть её, да ещё и привёл верных друзей в ловушку.
– Я виноват, – обратился он к Стражу. – Вы пытались предупредить меня, и я должен был вас послушать. Зря я пошёл внутрь дома.
Мальчик ожидал упрёков, но господин Ху перевёл взгляд с девочки на Тома и ответил:
– Ваша бабушка могла бы гордиться своим внуком. Вами руководил благородный порыв: защитить слабого. Не ваша вина, что шайка Ваттена способна повернуть всякое прекрасное намерение во зло.
Мистраль простукивала лапой невидимый барьер, пытаясь найти слабое место.