Читаем Ученые подтверждают ключевые истины Библии и всеобщую, живую связь всего со всем полностью

30. Gold S. J. The Mismeasure of Man, 1981 у.

31. Hunt M. The Universe Within, 1982y.

32. Moor J. N. On Chromosomes, Mutations, and Phylogeny, 1971 y.

33. Stanley S. M. The New Evoluctionary Timetable, 65, 1981 y.

34. Yastrov R. The Enchanted Loom: Mind in the Universe, 1981 y.

Уважаемые читатели!

ПОЗНАКОМЬТЕСЬ и с другими книгами В.Ю.Лисицына, ибо каждая последующая из них является логическим продолжением содержания всех предыдущих:

1. «ПОЧЕМУ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ПРИБЛИЖАЕТ КОНЕЦ СВЕТА? ПУТИ ВЫХОДА ИЗ ТРАГИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ НА ЗЕМЛЕ». В печати.

2. «КОСМИЧЕСКИЕ СЕАНСЫ Бога (Практическое руководство)». Будет опубликована.

3. «ОЗДОРОВЛЕНИЕ, ОМОЛОЖЕНИЕ И ЛЕЧЕНИЕ БОЛЕЗНЕЙ КЛЕТОК ЧЕЛОВЕКА СВОЙСТВАМИ РАЗНЫХ ВЕЩЕСТВ НА РАССТОЯНИИ

(Практический опыт)».

Будет опубликована.

4. «ПОЯВЛЕНИЕ СМЕРТНОГО ЧЕЛОВЕКА НА ЗЕМЛЕ И ЕГО БЛИЗКОЕ И ДАЛЕКОЕ БУДУЩЕЕ ПОСЛЕ СМЕРТИ». Будет опубликована.

Однако для ускорения публикации книг, читатели могут стать их спонсорами. При желании информация (фотография, ФИО и т. д.) о спонсоре (частном лице или компании) будет напечатана на обложке книги со словами благодарности. Для этого Вам необходимо связаться с автором по электронной почте v.u.lisicin@ list.ru и по согласованию с ним перевести, по возможности, определенную сумму на его расчетный счет. Стоимость издания 2-ой, 3-ей и 4-ой книг ориентировочно составляет по 170 тыс. рублей. Ждите и другие мои книги.

Буду рад сотрудничеству с Вами!

С уважением,

Автор.

Рисунки

Рис. 1. Циркуляция энергии в растениях (по А. Зараеву).

Рис. 2. Система основных Центров (Чакр) (по Сахарову). На рисунке 7-я Чакра расположена над головой.

Рис. 3. Визуализация каналов взаимодействия между людьми (по В.А. Вороневич).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика