Читаем Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний полностью

to spend money wisely тратить деньги с умом

to spend one’s time happily/ idly проводить время счастливо/ праз-


дно

to spend labour/ strength тратить труд/ силы

to spend much money on foolish pleasures тратиться на пустяковые


развлечения

to spend much trouble on/ over smth тратить много усилий на что-то


to spend oneself in vain endeavour тратить силы на безнадежное дело


She spent herself for her children. Она всю себя отдала детям.

to spend on foreign travel тратиться на поездки за границу

to spend for public purposes делать затраты на общественные нужды


to spend one’s time in playing chess проводить время за шахмата-

ми

to spend the winter in the south провести зиму на юге

Our ammunition was all spent. У нас кончились боеприпасы.

His anger spent itself. Его гнев утих.

He spent his fury on the dog. Он сорвал свою злость на собаке.

44.      Spoil — портить

to spoil a book портить/ испортить книгу

о spoi a clock/ a machine сломать часы/ машину

Store

Waste

to spoil a game/ a party испортить игру/ вечер

to spoil a day/ a holiday испортить день/ отпуск

to spoil smb’s mood испортить чье-то настроение

to spoil smb’s appetite испортить чей-то аппетит

to spoil the fun/ the pleasure испортить удовольствие

to spoil smth completely/ totally/ utterly испортить что-то совершен


но

to spoil a dish испортить блюдо

to spoil one’s eyes портить зрение

to spoil a joke in telling не суметь передать соль шутки

to spoil one’s best frock by wearing it too often/ much затаскать/ зана-


шивать выходное платье

to spoil a child избаловать ребенка

The goods are liable to spoil. Это скоропортящиеся продукты.

Fish spoils quickly. Рыба быстро портится.

to be spoiling for a fight рваться в бой, лезть в драку

45.      Store - хранить

AU these facts were stored in his memory. Все эти факты хранились в


его памяти.

Wine was stored in bottles. Вино хранилось в бутылках.

The tool kit is stored under the seat. Набор инструмента лежит под


сиденьем.

Water is stored in tanks. Вода хранится в цистернах/ резервуарах/


баках.

Electricity is stored in piles. Электричество накапливается в акку-


муляторах.

to store grain хранить зерно


to store goods хранить товар


to store data хранить данные


His mind is stored with knowledge. Он много знает.


Don t store your mind with trifles. He забивай голову пустяками,


to store food for the winter запасать продовольствие на зиму


to store up resentment копить обиды


The crop is not yet stored. Урожай еще не убран.

ow much energy can this battery store? Какова емкость этой бата-


реи?

46 Substitute - заменять/ ставить вместо

to substitute a word вставить слово вместо другого слова


to substitute nylon for silk использовать нейлон вместо шелка


to substitute margarine for butter использовать маргарин вместо сли-

вочного масла

to substitute copies for the original заменить оригинал копиями


Can you substitute for me? Вы можете подменить меня?

to substitute a player for another one заменить одного игрока дру-

гим

to substitute a spare part for the defective one поставить запчасть


вместо дефектной детали

to substitute one medicine for another заменить одно лекарство дру-

гим

to substitute juices for fruit давать соки вместо фруктов

to substitute a tractor for a horse использовать трактор вместо ло-

шади

The coach substituted Smith for Clarke. Тренер поставил Смита вме-


сто Кларка.

47.      Vanish — исчезать

to vanish into darkness исчезнуть в темноте

to vanish in the distance исчезнуть вдали

to vanish in the crowd исчезнуть в толпе

to vanish from sight/ view исчезнуть из поля зрения

to vanish into thin исчезнуть бесследно

to vanish without trace исчезнуть без следа

to vanish slowly/ gradually исчезать медленно/ постепенно

to vanish altogether/ completely исчезнуть полностью

Suspicion vanished. Подозрения исчезли.

Prospects vanished. Надежды исчезли.

Many types of animals vanished. Многие виды животных исчезли.

48.      Whste - тратить

to waste time/ money тратить зря время/ деньги


His efforts were wasted. Его усилия были напрасны.

We can’t afford to waste a minute. Мы не можем терять ни минуты.

Wiste

to waste words попусту тратить слова

to waste an opportunity упускать возможность

to waste water зря переводить воду

to waste one’s life бесполезно прожить, растратить свою жизнь


to waste one’s chance упустить свой шанс

Му jokes were wasted on him. До него не дошли мои шутки,


to waste time talking попусту тратить время на разговоры


to waste breath говорить впустую/ на ветер (напрасно)


All advice will be wasted on him. Давать ему советы бесполезно


His resources were rapidly wasting. Его ресурсы быстро иссякли


Her body was wasted by disease. Ее тело было истощено болезнью


The country was wasted by the war. Страна была разорена этой вой-


ной.

to waste away for lack of food медленно умирать от голода

ГРУППА 4.

Глаголы расположения/позы

1. Arrange — приводить в порядок

to arrange books привести в порядок/ сложить книги

to arrange flowers разместить определенным образом цветы (в бу-


кете)

to arrange one’s hair привести в порядок свои волосы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговорный английский
Разговорный английский

Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Александр Матвеевич Войтенко , Владимир Валерьевич Войтенок

Учебная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука