Одним движением он схватил гостя за локоть и буквально втащил в прихожую, захлопнув за ним дверь. На лице неизвестного отразилась растерянность и даже некоторый испуг, он поднял свой зонт, будто готовясь защищаться.
- Простите, - кинулся извиняться Эриксон, беря гостя за руки, - простите мою некоторую горячность.
- Э-э, - выдавил этот господин, пытаясь вырвать свои руки из хватки инженера. - Господин Эриксон...
- Ещё! Ещё раз! - Эриксон готов был броситься на пришельца с объятиями, но сдержался, чтобы окончательно его не испугать. - Назовите меня так ещё раз.
- Что вы... что вы имеете в виду? - совсем опешил гость.
- Простите меня, я просто немного не в себе от радости... Я объясню вам... это очень долгая история, но если вы согласитесь выслушать меня... Да, да, конечно, я Эриксон, Витлав Эриксон.
- Ну да, - неуверенно произнёс гость. - Так было написано на вашей визитке.
- На моей визитке! У вас есть моя визитка? Мы знакомы?
- Нет. Пожалуй, нет, - пожал влечами господин, и с его плаща посыпались на пол дождевые капли. - Вряд ли это можно назвать знакомством.
- Да что же мы стоим! - спохватился Эриксон. - Проходите, господин... господин...
- Кёль. Мартин Кёль, - поклонился пришедший.
- Замечательно. Кёль, Кёль... Замечательно, вы - счастливчик.
- В каком смысле? - заинтересовался Кёль, расстёгивая плащ.
- Фамилия у вас красивая. Впрочем, не обращайте внимания, номенология - это моя маленькая слабость.
- Да, - дёрнул бровью посетитель.
- Некоторые собирают марки, а я - красивые фамилии.
- Да, понимаю.
Эриксон провёл посетителя в гостиную. Он заметил, что лицо Кёля сморщилось от затхлого запаха, который действительно наполнял комнату - даже Эриксон сейчас это почувствовал. Гость обежал взглядом убогую обстановку и, кажется, уже пожалел о своём приходе.
- Так значит, я дал вам свою визитку? - начал Эриксон, усадив гостя на банкетку и присаживаясь рядом.
- Да-да, - Кёль достал из нагрудного кармана пиджака карточку, протянул Эриксону. Несомненно, это была его визитка. И конечно нетрудно было понять, насколько не вяжется в глазах посетителя этот прямоугольник голубоватого картона, покрытый золотым тиснением и вензелями, с убогим зловонным помещением, в котором он сидел сейчас на скрипучей потёртой банкетке.
- Вы извините, господин Кёль, - принялся объяснять Эриксон, - простите, что оказались в такой обстановке, но дело в том, что... Постойте! - вдруг воскликнул он, осенённый внезапной мыслью, чувствуя, как от этой мысли вся его радость блекнет и растворяется, сменяясь ощущением новой опасности, очередной ловушки, поставленной умелым кукловодом Клоппеншульцем. - Постойте-ка... А... А почему вы пришли сюда?
- Простите? - не понял Кёль.
- Ну, я имею в виду, почему вы пришли ко мне - сюда, на Сёренсгаде? Я живу не здесь, это не мой дом. А? - и он вперил в незнакомца пронзительный взгляд, внутренне готовясь нападать и защищаться.
- То есть... - смешался Кёль. - Простите, я не понимаю... А куда я должен был прийти?
- На визитке указан мой настоящий адрес, смотрите, - он поднёс карточку к лицу Кёля.
- Там вообще нет адреса, - пожал тот плечами, глядя на Эриксона как на сумасшедшего.
Эриксон повертел карточку в руках, внимательно рассмотрел обе стороны. Действительно, адрес не был указан - только фамилия и статус.
- Но... - не сдавался он, - но почему вы пришли именно сюда?
- Простите меня, господин Эриксон, - Кёль поднялся, - я лишь хотел убедиться, что с вами всё в порядке. На вас было столько крови, что я думал...
- Крови?! - вскричал Эриксон, тоже поднимаясь. - Постойте, постойте... Так вы... вы тот человек, который принёс меня сюда?
- Ну да, - произнёс Кёль. И тут же улыбнулся: - Ах, простите меня, господин Эриксон, я должен был сразу сказать. Ну конечно, всё недоразумение состоит в моей несообразительности. Я-то вас знаю, но вы-то меня вряд ли запомнили, вы были в таком состоянии...
- Пьяный? - подсказал Эриксон.
- Пьяный? - переспросил Кёль, задумчиво глядя на Эриксона. - Ну-у, пожалуй, да... Во всяком случае, вы были... э-э... неконтактны.
- Но почему вы принесли меня в этот дом?