Перед ним тут же распахнулись мечты о перспективах после торжественного возвращения в Глеофию. Шутка ли, без единой капли крови взять Солраг с Офуртом? И пусть это все сделал императорский сын, но кто его доставил целым и невредимым, а? Всю дорогу счастливый герцог был чрезвычайно внимателен к Кристиану и сдувал с него пылинки, отчего у того в глазах плясали плутоватые огоньки.
Как только войско противника развернулось и медленно стало выдвигаться назад, в Глеоф, Филипп подозвал слуг.
– Приведите Зостру! Живо!
Прислуга растворилась в наспех организованном лагере, а затем вернулась. С дрожью в разведенных руках графу доложили, что старик мертв.
– Что значит мертв?!
Граф вспомнил замечание демона о подслушивающих и все понял.
– Говорят, этот старик… с бородой да в платье жреца Ямеса… – извинялся слуга, – ну, он стал шептать какие-то слова в телеге. Сидел и пугал всех вокруг. А потом как захрипит! И завалился как подкошенный в повозку с тряпьем, держась за грудки.
Тогда граф бросился к телеге. И уже на подходе он увидел пустой взгляд Зостры, уставившийся в голубое небо. Действительно, архимаг оказался мертв… Его одеревеневшие пальцы скрючились около груди, а рот открылся в беззвучном стоне ужаса.
– Доставьте южного колдуна!
Скоро в шатер графа внесли колдуна из Белой Змеи, Суйгурию. Его переломанные из-за падения ноги кое-как, небрежно, грубо обмотали, а сам он был в одном исподнем. Он буквально рухнул на землю перед графом Тастемара, застонал и закорчился от боли, а потом затих. Как только с его головы сдернули мешок и вытащили кляп, Суйгурия взмолился разбитым ртом, где недоставало с десяток зубов.
– Пощадить, пощадить, повелитель! – запричитал он синюшными губами. – Молю, не убивать!
– Хватит вопить. Расскажи, есть ли существа, которые способны захватывать тела?
Маг остервенело закивал сальной шевелюрой.
– Да! Да! Есть такие! – заговорил он с сильным акцентом. – Сотрапезник… черви…
– И долго живут сотрапезники?
– Сложно сказать, почтенный. Сколько жить носитель…
– Что это значит? – спросил Филипп.
– Сотрапезники жить в носителе, их сажают червями, маленькими червями. Они оплетают тело изнутри. Как паук и паутина… – Суйгурия с трудом подбирал слова на северной речи и путался. – Но носитель умрет, тогда умрет и сотрапезник.
– А если он сменит носителя?
– Нет. Так не бывать! – маг помотал головой. – Они крепко, очень крепко живут в носителе. Гибнуть вместе!
Значит, это был не сотрапезник. Филипп сложил руки за спиной и заходил из угла в угол.
– Кто способен еще управлять телами?
– Ну, мы… Маги…
– Каким образом? Далеко надо находиться?
– Надо близко сесть. Напротив. И шептать заклинания. Много шептать. Великий маг Байвы, Мастро… Он смог шептать долго, держал раба во власти целых…
– Это не то! – нетерпеливо перебил Филипп. – Кто может перемещаться между телами и овладевать ими?
– Перемещаться?
– Да, менять тела.
– Нет-нет, такого нет! Нет демонов, повелитель! Не существовать таких!
В шатер вошел, пригнувшись, ярл Барден и, подобно медведю, приветственно прорычал. Колдун вздрогнул и резко побледнел при виде другого старейшины, на вид не такого благоразумного, как первый. С оскалом Барден Тихий прошел мимо него и рухнул на лежанку, не сводя глаз. От этого колдун напрягся, заробел и, потерявшись взглядом в своих переломанных ногах, всхлипнул.
– Почему ты еще не убил его? – возмущенно буркнул на Хор’Афе ярл Барден. – От него смердит мерзким Югом.
– Он нужен.
– На кой черт?
– Я оставил его. Мне нужно все то, что знает этот колдун, чтобы это узнал и Горрон.
Бедняга маг, услышав из уст бессмертных чистейшую речь на демоническом языке, из которой он понимал лишь отдельные слова, известные по обучению заклинаниям, мысленно взмолился Прафиалу. Ему показалось, что в этих страшных речах решается его судьба.
– Да сто лет назад ты бы, не думая, осушил этого никчемного колдунишку. – Барден негодующе усмехнулся. – Что с тобой сталось, а, друг мой Филипп?
– Мы столкнулись с опасным противником.
К концу рассказа Барден, прозванный Тихим, растерял всякую уверенность в себе. Лицо его вытянулось, тяжелые щеки с куцей седо-рыжей бородой побелели. Наконец он шумно выдохнул и проревел басом:
– Не лезь. Не лезь в это дерьмо, Филипп!
– Я должен.
– Не лезь, я тебе говорю! Послушай меня, более опытного! Я пережил многих, даже свою родню, и я знаю… Забудь про мальца.
– Не могу. Ему угрожает опасность.
– И что? Будь разумнее, черт тебя возьми, Филипп! – прикрикнул на своего товарища Барден. – Есть в этом мире дерьмо, которое лучше не трогать! Я бы не стоял сейчас здесь, если бы был, как ты!
Ярл Барден весь побагровел, обтер вспотевшие ладони о простую рубаху, натянутую на приличное пузо, и встал напротив своего друга.
– Я видел их, Филипп. Видел! Прошлой зимой они спустились с гор. Выжрали все поселение на Узком плато!
– Оборотни? – Филипп удивленно поднял глаза на ярла, который теперь трясся от ужаса.