Внутри уже стоит ёлка, настоящая, и Лея принесла коробку, полную украшений и гирлянд: едва солнышко сядет, они украсят дерево все вместе.
Рей лепит снеговика, а Бен его разламывает. Ей удаётся залепить ему в лицо снежком, и он злится только минутку, прежде чем решает показать ей, как собрать весь снег в огромную кучу и сделать в ней дыру.
Они строят снежную крепость и ютятся в ней до тех пор, пока не начинают стучать зубы. Лея кричит, чтобы они зашли домой, пока не околели.
Они готовят горячий шоколад и поджаривают на огне зефир.
В коробке с игрушками Леи есть украшения Люка… и Рей. Вещи, которые она мастерила для папы в детском саду; палочки от эскимо, на которые приклеен песок и ракушки; раскрашенные вручную глиняные ангелочки.
— Вы… Вы сохранили их?
— Ну конечно сохранили, — тихо отвечает Лея. Рей никогда бы не подумала об этом. Она вообще не думала о своих ёлочных украшениях, но если бы сделала это, то, конечно, представила бы, что они потерялись. Но они здесь.
В груди расцветает тяжесть, да такая огромная, что она паникует, пытаясь не сломаться — и всё же она справляется. Держа себя в руках, Рей улыбается, глаза наполняются слезами, которые не скатываются по щекам.
Не сейчас, она не хочет всё испортить.
Отвернувшись, она подходит к Бену. Стоит ей обнять Лею прямо сейчас, она разревётся, Рей это знает. А Бен дурачится, притворяясь, что целует игрушечного эльфа, а Хан игриво шлёпает его, и это помогает отвлечься.
Такое отвлечение в самый раз.
~
Кататься на лыжах тяжело. В первый день Лея заставляет Рей посетить обучающие занятия. Возраст детей в группе варьируется от шести до двенадцати лет, а Рей почти двенадцать, поэтому она учится с самыми натуральными малышами.
Позорище-то какое! Чтобы описать, как лыжи должны наклоняться, инструктор использует такие словечки, как «пицца» и «картошка фри».
Всё было бы не так плохо, если бы не тот факт, что Бен-то отлично катается на лыжах. Очевидно, он занимался этим всю свою жизнь. Он умеет вихрем носиться с высоченных горок, и он обожает делать это, поэтому Рей занимается одна.
В конце концов, ей удаётся спуститься по склону. Первые несколько раз она падает, но после этого у неё начинает получаться.
Как и говорил Бен, это в самом деле весело — так же здорово, как летать.
Но она до сих пор немножко расстроена из-за того, что Бен носится по настоящим склонам, в то время как она застряла на небольшой горке.
Бену явно слишком весело, чтобы по-настоящему скучать по ней. Это жалит её целый день, но назавтра, он, кажется, вспоминает о её существовании и умоляет Рей попробовать спуститься с большого склона.
— Ничего безумного, теперь-то ты научилась основам… давай же, Рей. С большого склона ты сможешь спуститься так быстро!
Бен умоляет её, а она так скучала по нему вчера; мысль, чтобы кататься на лыжах без него, кажется невероятно скучной.
— Ладно, хорошо, — соглашается она, скосив глаза на класс, в котором она должна заниматься. — Но пошли скорее, пока инструктор меня не заметил.
Они скользят по снегу так быстро, как только могут, и Бен просто в восторге. Он говорит очень быстро, размахивая руками — энтузиазм из него так и льётся.
— Подожди, пока не попробуешь вон тот склон! О, да ты ж перевернёшься! Это же так весело!
Рей нервничает, но Бену она доверяет.
Склон намного больше, чем тот, где она тренировалась, но здесь не слишком круто, и Рей замечает кучу детей помладше её, поэтому вряд ли тут так уж страшно.
В соответствующие моменты она пытается сделать «пиццу» и «картошку фри», но ясно как день: она намного медленнее Бена.
Но он, кажется, не слишком возражает; останавливается вместе с ней, когда она теряет темп, и берёт за руку, когда она начинает заваливаться.
— Э, вам надо гонять на склоне для сосунков.
Бен и Рей поворачиваются к источнику звука.
Двое пацанов, примерно одного с ними возраста, остановились, чтобы поговорить с ними.
— Нахер пошёл, — говорит Бен.
Ответ Бена вызывает в Рей одновременно трепет и ужас.
— Какого хрена, чувак, я просто констатирую факты. Это небезопасно, она ж отстойно гоняет. А люди катаются здесь быстро.
Рей знает, что Бен собирается что-то сделать прежде, чем он вообще это делает — она это чувствует.
— Бен, давай просто… — давай просто уйдём.
Но Бен отшатывается, поднимает руки и сильно толкает говорившего мальчика.
— Какого хрена ты сказал, урод?
— В чём твоя проблема, чувак! — второй мальчик вскакивает и хватает Бена, а Рей кричит.
Проходит всего нескольких секунд, и прибегают взрослые, и разнимают ребят.
С покрасневшим лицом Бен пыхтит.
Рей знает, что они попали. Их сопровождают обратно к Хану и Лее. Ей ведь полагалось быть на своих моднявых занятиях, поэтому она понимает, что тоже получит, или, по крайней мере, Рей так думает, пока не поднимает взгляд, а Хан и Лея оба в бешенстве, и они злятся только на Бена, а о Рей как будто позабыли.
Рей чувствует себя ужасно, это она во всём виновата, она должна была отказать Бену. Она ещё не научилась кататься с большого склона, но Хан и Лея даже слушать не хотят.