Читаем Удивительные истории полностью

Он бродил по хранилищу, торжествуя и отмечая, как именно трещины в полу разбегаются, видя в каждой из них подтверждение свое теории.

— Мне нужно будет заглянуть в подвал, — он сиял от радости. — Но я почти уверен, что я на правильном пути, и могу выяснить подробности.

— Как скоро мы можем надеяться вернуться? — спросила Эстель с нетерпением.

Артур помедлил, стал серьезным, словно собрался с мыслями, а потом лоб его нахмурился от волнения и беспокойства.

— Не знаю. Если все сработает, ждать придется не долго. Если нам придется экспериментировать, не могу даже предположить, как долго мы тут проторчим. Но… — тут его подбородок выдвинулся вперед, — …без сомнения, мы должны вернуться.

Эстель внимательно посмотрела на него. Она тоже выглядела взволнованной.

— Но, если нам придется торчать тут целый месяц, нам вряд ли стоит надеяться, что поиски пищи для двух тысяч человек будут удачными? — поинтересовалась она с сомнением в голосе.

— Мы должны решить тот вопрос, — объявил Артур. — Мы не можем надеяться получить питание от индейцев. Хотя индейцы появятся через несколько дней. Пока они осмелятся вернуться в свою деревню… Если они вообще когда-нибудь придут… Переговоры и обустройство займет несколько недель, прежде чем мы можем надеяться, что они обеспечат нас пищей, и это, оставляя в стороне вопрос о том, как мы будем общаться с ними и как мы сможем торговать с ними, что мы сможем предложить им в обмен… Честно говоря, я думаю, что придется затянуть пояса потуже, прежде чем мы получим от них хоть что-то. Некоторые из нас останутся тут, в любом случае.

Глаза Эстель широко открылись, когда смысл его последней фразы проник в ее разум.

— Вы имеете в виду, что мы не все вернемся? — промямлила девушка.

— Позабочусь, чтобы вас это не коснулось, — сказал Артур серьезно. — Но когда до людей дойдет, что есть нечего, заварушки не миновать. Я собираюсь поговорить с Ван Девентером, чтобы организовать группу полиции для обеспечения порядка, ввести что-то вроде военного положения. Мы не должны допустить никаких беспорядков, это точно, и я не доверяю офисным работникам, если не знаком с ними лично.

Он наклонился и подобрал револьвер с пола. Видимо оружие бросил один из охранников банка, когда он побежал, решив, что здание падает.

Глава VII. Дикие голуби

Артур стоял у окна своего кабинета и смотрел на запад. Солнце садилось, но где!

Раньше из этого же окна Артур видел, как солнце опускается за Джерси-хиллз, прячась за угрюмые угловатые крыши заводов, трубы которых испускали столбы дыма. А сейчас он видел, как то же солнце, краснея, погружается за массу пышной листвы. Раньше он привык смотреть на верхушки небоскребов, а сейчас видел мили и мили колышущихся на ветру зеленых древесных крон. Широкий Гудзон тек спокойно, не обращая внимания на странное сооружение, самым невероятным образом появившееся на его берегу. Трудно было представить, что это та же самая река, которую Артур привык видеть заполненной стадом разнокалиберных пароходов. Два или три маленьких ручейка беззаботно журчали посреди того, что когда-то станет землей с самой плотной застройкой. А далеко, далеко внизу… Артуру пришлось высунуться из окна своего офиса, чтобы увидеть… стояла группа крошечных вигвамов. Эти небольшие сооружения из бересты в этой эпохе были «Нью-Йорком».

Неожиданно зазвонил телефон. Ван Девентер был на проводе. Связь в здании по-прежнему работала.

Ван Девентер хотел пригласить Артура к себе, в свой личный кабинет. Существовало еще много, очень много вещей, которые должны быть урегулированы — порядок переоборудования офисов в спальные помещения для женщин и бесчисленные другие мелочи жизни. Те мужчины, кто как казалось, лучше других сохранили присутствие духа, собрались, чтобы разработать план действий.

Артур снова посмотрел в окно перед выходом из лифта. Он с любопытством посмотрел на компактную темную тучу, которая быстро двигалась по небу на запад.

— Мисс Вудворд, что это? — сказал он резко.

Эстель подошла к окну.

— Это птицы, — ответила она. — Птицы, летящие стаей. Я часто видела их в глубинке, у себя на родине, хотя и не так много, как в этой стае.

— Как вы ловили птиц? — спросил ее Артур. — Я знаю, что в них стреляют… и так далее, но мы еще не посчитали, сколько у нас стволов. Мы могли бы поймать их в ловушки, как вы думаете?

— Можно и так, — задумчиво протянула Эстель. — Но этим способом трудно было бы поймать много.

— Спустимся вниз, — предложил Артур. — Вы знаете столько же, сколько любой из мужчин здесь, и даже больше чем они. Надо показать им, как ловить птиц.

Эстель улыбнулась. Артур повел ее к лифту. В кабине он заметил, что она выглядела потерянной и усталой.

— Что случилось? — спросил он. — Вы не очень испугались во время этого «землетрясения»?

— Нет, — ответила она дрожащим голосом. — Но я очень расстроена из-за всего происходящего. Это так ужасно, вернуться сюда, на тысячи миль или лет, оказаться вдали от всех друзей и всего привычного и родного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика