Открываешь роман – и сразу словно бы оказываешься на пронизывающем ветру: безымянная женщина (сама она именует себя «незаконнорожденная») рассказывает свою историю. Жизнь без отца, детский дом, тяжелая работа, болезнь и смерть матери – всё невыплаканное, непроговоренное многолетнее женское горе выплескивается на читателя с такой экспрессией и силой, что ощущение звучащего голоса становится почти физическим. Так и тянет оглянуться – где она, эта женщина? Откуда идет звук? Однако не успеваешь ты немного прийти в себя от первого потрясения (не столько, к слову сказать, эстетического, сколько эмоционального), как выясняется, что речь эта и впрямь звучит: рассказ «незаконнорожденной» – запись на пленке, которую прослушивают главные герои романа. Героев этих четверо – молодой антрополог Федор, обеспеченные супруги средних лет Дмитрий и Анна, и юная Леля – молчаливая девушка без определенных занятий.
Все они волею исландского вулкана с непроизносимым названием оказались заперты в живописном городке в швейцарских Альпах – все, кроме Федора, давнишнего швейцарского жителя и ассистента профессора в местном университете. Не имея возможности вернуться с затянувшихся каникул домой (аэропорт закрыт, самолеты не летают), на протяжении последующих пятисот страниц они будут слушать монологи безымянных русских мужчин и женщин, которые Федя расшифровывает по просьбе своего профессора, и пытаться на их основании описать и осмыслить пресловутую русскую душу. Что в ней главное – смирение или жестокость, инфантилизм или мудрость? Об этом двое мужчин и две женщины будут вести неспешные фиолософские диалоги-диатрибы в духе Достоевского (неоднократно, разумеется, в романе упомянутого).
У каждого из четырех героев собственное тщательно простроенное амплуа. Дмитрий – умный циник-либерал; Федя – мечтательный богоискатель; Анна на все вопросы смотрит с гендерной точки зрения; Леля – типичная «свежая голова», способная в любом споре найти неожиданный ракурс. Между ними даже завязываются какие-то отношения, но в силу намеренного схематизма героев всерьез увлечься ими сложно.
А вот монологи – монологи совсем другое дело: они увлекают по-настоящему. Для того, чтобы поймать и засахарить десятки голосов, говоров, интонаций, автор, как сообщает нам издатель, арендовал на несколько месяцев ларек на одном из столичных рынков и записал десятки интервью с его посетителями и торговцами. За небольшие деньги, а чаще совсем бесплатно они без всяких подсказок и наводящих вопросов рассказывали обращавшемуся, надо полагать, в слух Понизовскому то, что было важным для них самих. И вещи, важные для этих случайных и по большей части совсем простых людей, в силу своей базовости оказываются важны для каждого читателя. Именно они – простые, живые, горячие – и формируют «бестселлерную» составляющую книги. А интеллигентские диалоги по их поводу играют роль красивой багетной рамы. Несколько безжизненной, пожалуй, но с другой стороны, кто же станет ждать кипучей жизни от багетных рам.
Лена Элтанг
Каменные клены
Первый роман поэтессы Лены Элтанг «Побег куманики», вышедший два года назад, вызвал в литературном мире микробурю: книга дебютантки из Вильнюса сразу вошла в шорт-листы премий «Национальный бестселлер» и Андрея Белого, получила восторженную прессу и определение «шедевр» из уст критика Виктора Топорова, вовсе не славящегося любовью к завышенным оценкам.
Однако наряду с пылкими поклонниками у Лены Элтанг и «Побега куманики» появились не то чтобы недоброжелатели – нет, просто читатели, которые, мягко говоря, чего-то недопоняли. Волшебная (иначе об этой литературе не скажешь) красота прозы Элтанг, по мнению многих, как-то не вполне компенсировала отсутствие в романе понятных мыслей и композиционной цельности. Да и вообще, концентрированное ощущение тайны, пронизывающее буквально каждую строчку романа, кому-то казалось мастерским приемом, а кому-то – следствием литературной неумелости и желания нагнать побольше дыма.
Именно поэтому второй книги Элтанг читатели ждали с понятным любопытством: казалось, что она принесет отгадку всем загадкам и наконец прояснит, что же представлял собой «Побег куманики» – случайный успех или первую ступень лестницы, ведущей в литературный пантеон.
«Каменные клены» – новая книга Элтанг – соотносится с этими ожиданиями как-то по касательной. Прежде всего, по части таинственности «Каменные клены» дадут «Побегу куманики» сто очков форы: если в первом романе тайна всё же служила приправой к энергичному сюжету, то здесь она становится основным предметом повествования.