Читаем Удивительный подарок полностью

В барном отсеке холодильника стояли наготове бутылочки со смесью, подготовленной Хлоей. Оставалось лишь подогреть их в хитроумном дорожном приспособлении, которое она отыскала в соседней аптеке.

Зак был не совсем доволен этим. Он намеревался договориться, чтобы детскую смесь готовили на кухне, и был бы рад, если бы бутылочки для Люси приносили горничные. Его очень привлекала мысль о том, как он расписывается за доставку детских бутылочек на серебряном подносе.

Однако неизменно разумной Хлое хотелось быть уверенной во всем, что касается чистоты детской посуды и температуры молочной смеси, поэтому у него в ванной появилось устройство для стерилизации и подогрева и целая коллекция детских гелей для ванны, лосьонов и влажных салфеток.

Заку нравилось считать себя покладистым и терпеливым, однако Люси и без того вела себя превосходно. До сих пор не издала ни звука. Хотя, с другой стороны, для молодого мужчины, не привыкшего иметь дело с детьми, мирно спящий ребенок выглядел как-то скучновато.

– Она же должна проснуться, чтобы ее покормили? – спросил он Хлою, третий раз посмотрев на часы. По его подсчетам малышка проспала уже лишних двадцать минут.

Хлоя оторвала взгляд от журнала:

– Думаю, она проснется, когда захочет есть.

– Вам не кажется, что это звучит как-то расплывчато? Я думал, дети едят по расписанию. – Четкое следование расписанию всегда было сильной стороной его личной помощницы. – Разве мы не должны приучать ребенка к этому?

– Зак, дайте ей время. Ей всего несколько дней от роду. Я думаю, она скоро проснется.

Он раздраженно схватил пульт и включил телевизор. Раздался оглушительный рев громкой музыки, Люси, шевельнувшись, вскинула в воздух крошечную ручку.

– Извиняюсь, – пробормотал он в ответ на возмущенный взгляд Хлои, судорожно пытаясь найти кнопку отключения звука.

Как ни смешно, но теперь его сердце отчаянно колотилось. Зак, без сомнения, испугал ребенка. Затаив дыхание, ждал, что девочка завопит от страха. Но, к его удивлению, она снова заснула, лежа неподвижно, как кукла. Возможно, даже до конца не просыпалась.

Зак плюхнулся в другое кресло и, отключив звук, принялся беспокойно переключать каналы. В действительности он ничего не хотел смотреть и вскоре поймал себя на том, что прокручивает в голове события вчерашнего вечера.

Но вместо того, чтобы снова казниться, он вспоминал приятные моменты, коих набралось немало. Хлоя оказалась очень приятным компаньоном, с ней было так легко и спокойно беседовать в ресторане, она так заразительно смеялась в театре, даже над весьма рискованными шутками, которые, по мнению Зака, могли ее покоробить.

И это ее красное платье. Похоже, оно навсегда врезалось в его память, оставив неизгладимый след.

Зак не сомневался, что отныне всякий раз, когда Хлоя будет входить в офис, он станет вспоминать, как соблазнительно оно облегало изящные изгибы ее фигуры.

Черт возьми, почему он до сих пор обращал так мало внимания на эти изгибы? Зак уже начинал жалеть, что с первого дня, когда Хлоя начала у него работать, вел себя безупречно, видя в ней только личного помощника.

Конечно, любовные отношения на работе очень мешают делу. Зак знал несколько случаев, когда это приводило его приятелей к полному краху, но прошлый вечер стал для него откровением. Будто ему вернули утраченное зрение. И теперь, несмотря на то что Хлоя снова переоделась в джинсы и свитер, которые он столько раз видел раньше, Зак смотрел на ее фигуру совершенно другими глазами.

Он уже не мог не замечать соблазнительного колыхания ее груди, тонкой талии и женственной округлости зада.

Все это едва ли способствовало продуктивным рабочим отношениям, особенно теперь, когда они проводили вместе так много времени и даже спали в одной комнате. Почти рядом. О чем он только думал, когда в голову пришла эта гениальная идея? Ему казалось, что ребенок будет отнимать все время.

Тяжело вздохнув, Зак выключил телевизор и, вскочив с кресла, снова принялся ходить по комнате. Если Люси будет спать и дальше, придется куда-нибудь пойти проветриться в надежде, что холодный зимний воздух остудит нелепые похотливые мысли.

– Вы уверены, что нам не надо ее будить? – настойчиво спросил он, сделав очередной круг по комнате.

Хлоя подошла к кроватке. V-образный вырез свитера открывал нежную светлую кожу шеи, намекая на совершенную линию ключицы.

– Я точно не знаю. Большая часть информации, которую я прочитала, относится к детям, которых кормят грудью.

Он предпочел бы, чтобы она не упоминала о груди. Слишком уж остро сознавал, как нежно покачивается под тонким трикотажем ее собственная грудь, когда она двигается.

Стоя у детской кроватки рядом с Хлоей, он изо всех сил старался сосредоточить внимание на маленькой девочке. Люси лежала на боку, и теперь они видели ее профиль: выступ крошечных бровей, маленький курносый носик и немного надутые розовые губки.

Она была такой неподвижной. Такой спокойной. Такой крошечной.

Внезапно по всему телу Зака пробежала тревожная дрожь.

– Она ведь еще дышит?

Он увидел, как тот же испуг отразился в карих глазах Хлои.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги