"But I don't want to live here, " cried Dorothy. | - Но я не хочу здесь оставаться, - возразила Дороти. |
"I want to go to Kansas, and live with Aunt Em and Uncle Henry. " | - Я хочу домой в Канзас, к дяде Генри и тете Эм. |
"Well, then, what can be done? " inquired the Woodman. | - Что же делать? - спросил Железный Дровосек. |
The Scarecrow decided to think, and he thought so hard that the pins and needles began to stick out of his brains. | Страшила задумался, и думал он так усердно, что из головы полезли булавки и иголки. |
Finally he said: | Наконец он сказал: |
"Why not call the Winged Monkeys, and ask them to carry you over the desert? " | - Почему бы не позвать Летучих Обезьян и не попросить их перенести Дороти через пустыню? |
"I never thought of that! " said Dorothy joyfully. "It's just the thing. | - Мне это не приходило в голову! - воскликнула девочка. |
I'll go at once for the Golden Cap. " | - Сейчас сбегаю за Золотой Шапкой. |
When she brought it into the Throne Room she spoke the magic words, and soon the band of Winged Monkeys flew in through the open window and stood beside her. | Она вскоре вернулась в тронный зал с Шапкой, произнесла волшебные слова, и тотчас же в открытые окна одна за другой влетели Летучие Обезьяны и окружили ее. |
"This is the second time you have called us, " said the Monkey King, bowing before the little girl. | Предводитель поклонился девочке. - Ты вызываешь нас во второй раз. |
"What do you wish? " | Чего ты хочешь? |
"I want you to fly with me to Kansas, " said Dorothy. | - Я хочу, чтобы вы перенесли меня в Канзас, -попросила Дороти. |
But the Monkey King shook his head. | Но Предводитель Летучих Обезьян покачал головой: |
"That cannot be done, " he said. | - Это невозможно. |
"We belong to this country alone, and cannot leave it. | Мы живем в этой стране и не можем покидать ее пределы. |
There has never been a Winged Monkey in Kansas yet, and I suppose there never will be, for they don't be-long there. | В Канзасе не было еще ни одной Летучей Обезьяны и, я думаю, никогда не будет, потому что там им не место. |
We shall be glad to serve you in any way in our power, but we cannot cross the desert. | Мы рады сделать все, что ты пожелаешь, но не имеем права перелетать через пустыню. |
Good-bye. " | До свидания! |
And with another bow, the Monkey King spread his wings and flew away through the window, followed by all his band. | Предводитель еще раз поклонился, расправил крылья и вылетел в окно, а за ним вся его стая. |
Dorothy was ready to cry with disappointment. | Дороти была готова расплакаться от досады. |
"I have wasted the charm of the Golden Cap to no purpose, " she said, "for the Winged Monkeys cannot help me. " | - Я зря истратила второе желание, -пожаловалась она. - Обезьяны не смогли мне помочь! |