«Угу, глупо», — выругал себя Зуко. Нельзя заходить так далеко. Не тогда, когда ты можешь понадобиться твоим людям, чтобы сражаться. Медленный выдох, и пламя потухло. Он рефлекторно осмотрел палатку. Если дядя пошевелился, кто знает, кто ещё мог дернуться…
Кто-то зажег лампу, и он чувствовал в ветре приближающийся дождь. Свет танцевал на улыбке Тоф: она вытащила из земли удобный камень и устроилась рядом с Хакодой… А Сокка дрался с Момо за полуобъеденную гроздь ягод. Катара закатила глаза и сложила руки на груди, следя за выходками брата. На её лбу всё ещё поблескивали бисеринки пота.
А на мехах лежал и смотрел на него, раскрыв рот, сероглазый покоритель воздуха.
— …Ты правда здесь.
Что, черт побери, это должно значить? Слишком уставший, чтобы понимать кузнечиковую логику Аанга, Зуко пожал плечами и стратегически вышел из радиуса, который Катара может посчитать угрожающим по отношению к Аангу.
…И если кто-то скажет, что он прятался за спиной дяди, он будет это отрицать.
— Где ещё ему быть? — Катара встала на ноги и подошла к мехам, чтобы улыбнуться Аангу. — Эй, теперь ты проснулся? Действительно проснулся?
— Я проснулся? Я не знаю. Я думаю, что я проснулся, но я думал, что я спал раньше, потому что, знаешь, ты и Азула… но если мне это снилось, то ты этого, возможно, не знаешь, а это точно был сон, скорее даже кошмар… и если они правда здесь, и это не сон, то всё это очень странно…
— Пожалуйста, пусть он остановится, — тихо простонал Зуко. Он разглядел ошеломленное изумление Хакоды, погребенного под лавиной слов, и почувствовал некий намек на ехидное удовлетворение.
— Это напоминает мне об энергетическом напитке Фонга, — промычал Сокка, срывая зубами несколько ягод до того, как их успел схватить Момо. — Только он не скачет по стенам.
«…Я допреследовался их до того, что понимаю мычание Племени Воды, — сокрушенно подумал Зуко. — Что может быть хуже».
— Но он всегда просыпается говорливым, — продолжил Сокка, проглотив еду. — Ты планируешь замедлиться в ближайшее время, приятель?
— Замедлиться? Они же здесь, Сокка, а мы даже не знаем, как они проникли в Ба Синг Се, и… — Аанг остановился. — Ум… это не похоже на Ба Синг Се.
Он не станет закрывать лицо руками, решительно сказал себе Зуко. Покорителя воздуха ударила молния. То, что слова Аанга имели хотя бы минимальный смысл, уже было улучшением.
…Хотя нельзя сказать, что Аанг отличался догадливостью и до того, как Азула его стукнула.
«Будь справедлив, — велел себе Зуко, вспоминая объятую темнотой крепость и практически автоматически сложившуюся командную работу, которая до чертиков удивила его самого, хотя и спасла его жизнь. — Поставь его на позицию защитника, и он схватывает тактику на лету. А вот людей он не понимает. Как и долговременную стратегию. И… Ладно, забудь обо всем. Ты целитель, прояви ответственность».
— Мы исправили б'oльшую часть повреждений в его мозгу. Думаю, если ты сейчас расскажешь ему, он запомнит.
— Мы в заливе Хамелеона, — твердым голосом сказала Катара. — Азула ударила тебя молнией, но мы вытащили тебя. Аппа снаружи, ест траву. Я знаю, что он будет рад тебя видеть. Но Ба Синг Се… — Её плечи поникли, но она каким-то образом всё же выдавила улыбку. — Аанг, это папа.
— О, — улыбнулся Аанг. — Большая честь встретиться с вами, вождь Хакода, сэр.
— И с тобой, — склонил голову Хакода. — Генерал, вы и ваш племянник закончили здесь свои дела на сегодня…
— Вообще-то, нет, — задумчиво проговорил Айро. — В нашу последнюю встречу Аанг задал мне вопрос. К несчастью, необходимость требовала, чтобы мы сбежали до того, как я смог полностью на него ответить. Возможно, это и к лучшему, потому что у меня было время всё как следует обдумать, — он бросил взгляд в сторону Катары. — И учесть… неизменные обстоятельства. — Его взгляд остановился на Аанге. — Как Аватару, тебе требуется учитель покорения огня.
— Эм, на самом деле, нет, — начал было Аанг.
— Но сейчас стало ясно, что твои союзники не смогут поверить никому из Народа Огня, — ровно продолжил Айро. — Поэтому я расскажу тебе о первых покорителях огня, о драконах.
— О, я знаю о драконах, — с облегчением улыбнулся Аанг. Потом нахмурился. — А они покорители огня? Я знаю, что они выдыхают огонь…
— И как тебя не сожрали? — простонал Зуко.
Аанг посмотрел на него с полным любопытства недоумением.
— Ты тоже знаешь эту шутку? Ого, думаю, кое-что не меняется и за сто лет.
— Шутку? — переспросил ничего не понимающий Зуко.
— Ну… иногда я немного злил Шидана, и Кузон всегда говорил… — Аанг посмотрел на обоих покорителей огня и внезапно посерьезнел. — Он не шутил?
«Шидан?» Зуко сохранил выражение лица спокойным, хотя его сердце бешено забилось. Совпадение. Точно. Муж леди Котонэ был странствующим мечником. Ему вполне подобало взять себе такое боевое имя как «отблеск на мече», если он так и не уладил разногласий со своим кланом.