Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

Дым затягивал горизонт уже несколько дней. Хакода чувствовал его, пока его корабли продвигались в устье гавани среди вечно горящих огней и случайных обломков. «Такое впечатление, что каменному доку досталось больше всего, — подумал он, поднося подзорную трубу, чтобы рассмотреть потрескавшийся, опаленный и осыпавшийся в некоторых местах камень. — Казалось бы, дереву должно было прийтись хуже, но они каким-то образом защитили его от огня… у-у-уф».

Линзы позволили ему рассмотреть покрытые шрамами борта «Сузурана». Он покачал головой, удивляясь, что корабль всё ещё мог держаться на плаву.

— Что с ними случилось?

— Огонь и лёд, — Айро вложил руки поглубже в рукава, его глаза были полны призраков. — Я уже видел такие раны на старых кораблях.

— Озай отправил на Север не весь флот, — Аанг прикусил губу и чуть сильнее сжал поручни. — Вы уверены, что мы сможем встать здесь на якорь, подальше от доков? Я знаю, что корабли может немного сносить течением, и тут повсюду огонь…

— И огня тут предостаточно, — Хакода ещё раз окинул взглядом простирающуюся перед ним воду, избранную им под стоянку. — Но он предсказуем. Нам хватит места.

— Хорошо. Потому что… я не пойду на берег.

Айро вздохнул.

— Аанг, война закончена…

— Это не имеет никакого отношения к войне, — Аанг посмотрел ему за спину на местами опаленные, а местами сохранившие зелень склоны, и покачал головой. — Я победил Ко, сказав ему, что буду исправлять положение дел. И если я собираюсь исправить положение между Народом Огня и всеми остальными, то мне надо сделать так, чтобы люди держали свои обещания. И это значит, что я должен держать мои. Зуко не хочет, чтобы я находился в его владении. Я буду держаться вне его, — он медленно выдохнул, подняв волны на воде. — Но если вы передадите ему мой привет… о, блин, я даже не знаю, как это правильно сделать по обычаям Народа Огня. Просто… он хочет, чтобы я держался подальше, и я держусь подальше. Я только хочу знать, что все в порядке… — Его лицо посветлело, как будто ветер унес тень. — Аппа! Я внизу, приятель!

Хакода прикрыл ладонью глаза, чтобы осмотреть забитое людьми седло, и засмеялся.

— Кажется, скоро ты это узнаешь.

***

— О-о-о, почему война должна быть такой грязной! — Вся пылая, Суин опустила в ванну очередную тунику. Стряхнула с рук мыльную воду и тяжело вздохнула. — Ладно, давай.

Джия потерла ладони друг о друга, двигая ими вперед-назад. Лежавшая в ванне каменная стрела закрутилась по велению её воли, заставив воду и одежду равномерно вращаться с небольшим плеском.

Суин широко улыбнулась и принялась за работу, просматривая следующую порцию белья в поисках пятен, которым понадобится дополнительное намыливание. «Не надо больше тереть-тереть-тереть. Это лучшая идея на свете».

Джинхай плюхнулся на землю возле их садовой стены, которая была возведена, но ещё не сформирована и не приведена в парадный вид вследствие того, что пришлось восстанавливать так много зданий.

— Мне скучно.

— Как и мне, — радостно откликнулась Джия. — Вулкан не грохочет у нас под ногами, воздушные корабли не летают над головами, никаких срочных вызовов в дом исцеления, никаких неупокоенных духов, выползающих из моря, чтобы напасть на нас. Всё очень-очень скучно.

Джинхай состроил сестрам гримасу и закатил глаза.

— …Девчонки такие странные.

— Да? — Суин вытерла руки и подняла небольшую кучку кожаных изделий, ранее отложенную в сторону от греха подальше. Один мешочек с пудрой из спор папоротника она пристегнула к предплечью, под рукавом. И пара металлических наперстков для большого и указательного пальцев.

Щелк.

Вспышки пламени пролетели достаточно близко, чтобы заставить её негодника-братца отползти назад. Суин широко улыбнулась.

— Это тебе тоже скучно?

Джинхай поднял упавшую на землю челюсть.

— …Как ты это сделала?

— Может, если ты вежливо попросишь маму, она тебе расскажет, — подмигнула ему Суин. — Итак, как насчет нескольких подсказок, как заставить это походить на покорение огня, младший братец?

Может, война и закончилась. Аватар был в гавани, никто не стрелял друг в друга, и, если повезет, так будет и дальше. Но на тот случай, если до кого-то новость ещё не дошла…

«Любой, кто придет за моим младшим братом, сначала должен будет пройти мимо меня».

***

— «Ступай в свою комнату»? Серьезно? — Сокка почесал в затылке, наблюдая, как Аанга буквально душили в объятиях. Даже Суюки участвовала в этом действе, улыбаясь с яркостью восходящего солнца. И что-то гремело в затененном углу возле поручней, вероятно, скрываясь в бухте сложенного троса, хотя то, что могло издавать настолько громкий шум, не могло там поместиться.

Сокка не собирался приглядываться слишком внимательно. Нет смысла напрашиваться на неприятности.

— Это сработало на мне, — улыбнулся Аанг. — Я подумал, почему нет? — Его брови поползли вверх. — Я собираюсь время от времени приходить в Мир Духов и навещать его.

— Че-е-е-го?

…Угу, судя по тому, как зазвенело у Сокки в ушах, он был не единственным, кто завопил это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги