Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

Она приземлилась в седло у него за спиной с уханьем и несколькими минутами ругательств, которые заставили бы Пра-Пра вымыть ей рот снегом. Честно говоря, Сокка не винил её. Приземляться на Аппу с воздуха никогда не было веселым делом. Добавьте к этому тот факт, что большой парень не любил огонь, и что вокруг творились разнообразные огненные бедламы, и надо было уворачиваться от зловещих воздушных кораблей.

Сокка погладил основание рога, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

— Молодец, приятель.

Суюки вцепилась в край седла, её лицевая краска была размазана, а позаимствованная броня разукрашена подпалинами.

— Что нам делать сейчас? — крикнула она ему, когда полуразрушенный воздушный корабль, от которого они улетали, вошел в пике. — Не можем же мы просто сказать им, что Хозяин Огня мертв!

Хорошее замечание. Хотя некоторые узнают, что он мертв. Сокка чувствовал, потому что стало легче дышать, как будто он вышел из задымленного воздуха.

«Меня ждет долгий-предолгий разговор с папой».

Но прямо сейчас он собирался этим воспользоваться. Половина воздушного флота всё ещё была на плаву, пусть и в потрепанном состоянии. Любой, занимающий достаточно высокое положение в цепи командования и верный Озаю, сейчас лишился якоря. Дрейфовал на плаву. Драконьи Крылья пылали, но всё ещё упрямо находились на своем месте; утонувшие падали, объятые белым пламенем, пар вырывался из сотен трещин в земле, а лёд, камни и вода взлетали вверх, как только в радиусе поражения оказывалась подходящая цель.

«Асагитацу всё ещё здесь. Сейчас разгар кометы, время её извержения… и мы всё ещё живы.

Они побеждены. Просто они этого ещё не знают».

— Давай, приятель! — Разглядев кружащие сверху точки, Сокка потянул поводья вверх и налево. — Хип-хип!

— Сокка! — позвал Тео из-под раскрашенных крыльев. Кажется, ветер приносил слова прямо им в уши. — У нас кончились бомбы…

— Нам не нужны бомбы! — Сокка ткнул большим пальцем себе за спину в сторону потрепанных газовых полостей. — Их просто надо один раз толкнуть! — Он взял поводья одной рукой, второй чертя в воздухе схему полета в воздухе, которую он видел у Аанга перед тем, как планеристы впервые прогнали Народ Огня со своей горы. — Что думаете?

Тео кивнул головой и взмахнул крыльями, чтобы собрать несколько оставшихся в воздухе летунов в строй.

— Думаю, тебе лучше занять место во главе. Аппа тянет много воздуха!

— Ага, точно! — широко улыбаясь, Сокка повел летающего бизона на круг, наблюдая, как крылья мелькают на периферии его зрения.

— Что мы делаем? — Суюки посмотрела на него, на воздушные корабли и на кроваво-красное море за полукругом гавани Асагитацу. — Они плывут по ветру. Как корабли! Мы же пойдем против ветра с берега…

— И у нас есть целый вулкан как раз для этих целей! — Сокка сжал пальцы, чувствуя, как горячий воздух устремляется вверх и собирается перед ними, как праматерь всех пылевых смерчей. — Гоните их в море, ребята!

Они были воздушным цунами. Паровой лавиной. И ничто не могло устоять перед ними.

***

— Это ничего не меняет!

— Ну, не знаю. Мне думается, это меняет всё. — Аанг глубоко вдохнул и вытянулся в лучшую из поз Мастера Гиацо, в которой тот строго очерчивал правила. — Асагитацу не взорвется. Народ Огня не сожжет мир. И остальной мир не сотрет с лица земли всех покорителей огня до единого. Я это гарантирую.

Обезьяньи губы ощерились в клыкастом оскале.

— Что бы ты ни заявлял от лица Духа Мира, тебе не остановить человеческую месть. — Ножки с когтями дернулись и медленно, по-паучьи, потянулись к нему. — Маленький Аватар…

— Нет, смогу, — Аанг накрыл кулак ладонью — так поклонился бы старейшина храма, передавая неприятную новость. — Мир был вне равновесия очень долгое время. Я не могу исправить всё это сейчас. Может быть, потребуется вся моя жизнь. Но есть две вещи, которые я могу исправить. Декрет Киоши отменен! Любой, рожденный от Огня, может отдавать свою верность тому, кому пожелает! А ты… — Аанг выпрямился, впившись в Похитителя Лиц своим лучшим недовольным взглядом Ванга Огня, и неважно, что при этом он показывал эмоции. Он был Аватаром, и в кои-то веки Духу Мира придется встать со своей духовой задницы и вести себя как учитель. — Ты ступай в свою комнату!

В пахнущем серой клубе черного дыма Ко пал.

***

Под золой сверкали синие чешуйки. Вытянулись когти. Камень загремел.

— Я знал, что где-нибудь ты да вылезешь.

Крылья задвигались под пеплом, пытаясь освободить место для взлета…

— Одиннадцать столетий, — молодой яорэн смотрел сверху вниз на своего врага древними глазами. — Никаких больше убийств в темноте. Никогда снова.

Лангшу потянулся к напоенному паром ветру и ударил.

========== Глава 91 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги