— Ты жалеешь о том, что поссорилась с Эбенизером и его мамой?
— Конечно, нет, — хриплю я.
— Тогда что? — Его дыхание обжигает мне шею, и мои колени слабеют. У нас серьезный разговор. Пока мы разговариваем, мальчики наверху. Майкл расстроен. Бейли ошеломлен. Тепло не должно скапливаться у меня между бедер и бурлить в животе прямо сейчас.
— Это потому, — Даррел утыкается носом в мою шею, — что ты чувствуешь ответственность за то, что произошло?
Жар в моих венах заменяет лед. — Разве нет? Немного?
— Объясни это.
— Это очевидно.
— Не для меня. — Он качает головой.
— Мне не следовало вести себя так, будто я знаю, как воспитывать кого-то. Мне не следовало говорить ему не драться. Если бы он это сделал, возможно, этого бы не случилось.
— Знаешь, почему я с тобой не согласен?
— Потому что наш мозг устроен по-разному и ссоры неизбежны? — Бормочу я, вспоминая его предыдущие слова.
— Нет. — Его хватка на моей талии усиливается, и он разворачивает меня. Наши взгляды встречаются, и я чувствую, как по спине пробегает дрожь. Даррел прижимается своим лбом к моему. — Мы не можем контролировать то, что мир делает с ним. Мы не можем защитить его от всех суровых реалий, с которыми ему придется столкнуться. Но мы можем дать ему понять, что ему есть куда вернуться домой. У него есть люди, которые позаботятся о его безопасности.
Слезы, которые я так старательно сдерживала, вырываются на свободу. Одна скатывается по моей щеке.
Даррел осторожно убирает ее скрюченным пальцем. — Он разговаривал с нами. Он доверял нам. Это кое-что значит.
— Мне все еще кажется, что это моя вина.
Его голос такой же нежный, как и его прикосновения. — Мы не знаем, привел бы ответный удар к тому, что Майкл пострадал бы еще сильнее. Мы не знаем, какое влияние оказал бы ответный удар на то, как он думает и решает свои проблемы. Ты сказала ему, что он
Еще две слезинки скатились по моим щекам.
— Я просто… хочу, чтобы с ним все было в порядке.
— Я знаю. — Даррел обнимает меня. Его теплые объятия наполняют меня покоем.
Мои руки сжимаются вокруг него, и я прячу лицо у него на груди, пока не справляюсь со своими дурацкими слезами. Нет абсолютно никаких причин, по которым я должна плакать прямо сейчас. Это смешно.
Он откидывается назад и хихикает. — Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы великая Санни Кетцаль теряла уверенность.
— Это случается с лучшими из нас.
— Не позволяй этому случаться слишком часто. Если это случится, скажи мне. Я буду первым, кто напомнит тебе о том, какая ты удивительная. — Он нежно целует меня. — Кроме того, я не откажусь от отмены урока танцев.
— Я передумала. Мы идем.
Он хмурится. — Почему?
— Ты хочешь быть тем, кто скажет Белль, что она не сможет встретиться со своими кузенами сегодня вечером?
Он наклоняет голову и, кажется, обдумывает это. — Как насчет того, чтобы ты сказала ей, а я оказал моральную поддержку?
— Очень смешно. — Я отталкиваю его от себя. Из-за него мне трудно сосредоточиться, и я не могу прямо сейчас уложить его в постель, так что он мог бы с таким же успехом дать мне немного пространства. — Иди посмотри, не нужна ли Бейли помощь с домашним заданием, пока я приготовлю брауни.
Даррел целует меня в нос. — Позови меня, если тебе понадобится помощь.
— Я так и сделаю.
Его губы изгибаются в полуулыбке. Он отступает, но продолжает держать меня за руку и не отпускает, пока наши пальцы не расходятся. Я смотрю, как он поднимается по лестнице, чтобы позаботиться о мальчиках.
Этот мужчина и те два маленьких мальчика — они меняют мою жизнь. Чем больше времени я провожу с ними, тем меньше мне хочется уходить.
Алистер, Белль и Кения приходят на ферму с печеньем, подарками и волнением большим, чем у первокурсницы колледжа на ее первом музыкальном фестивале.
— Эта комната
— Это невероятно, — соглашается Алистер.
— Моя лучшая подруга великолепна в том, что она делает. — Кения берет меня за локоть и бросает на меня гордый взгляд. — Не могу поверить, что ты справилась с этим за двадцать четыре часа.
— Сумасшедшая. — Алистер кивает, впечатленный.