– Это было ужасное чувство. Ждать смерти с завязанными глазами было намного страшнее. Возникло реальное ощущение того, что она смотрит тебе прямо в глаза. Однако повязки снова сняли. Свет ослепил глаза. По лицу Сонгю я видел, что все кончено, но на нем не было и следа страха, только понурое смирение, говорившее о том, что он готов подчиниться судьбе. Там, куда нас привели на этот раз, располагалась примерно рота солдат, и они были в довольно хорошем настроении. Неподалеку виднелись несколько домов с соломенной крышей. Из обрывков разговоров, которые я смог услышать, я понял, что командира в тот момент на месте не было. Только сейчас я понимаю, что задача этого и подобных подразделений состояла в том, чтобы по мере продвижения врага на юг не идти на прямое столкновение с ним, а отступать до определенных позиций. Не знаю, какая задача стояла перед этой ротой солдат, если рассматривать ситуацию в целом, но выглядели они довольно расслабленными и совсем не походили на отступающие части. Линия фронта зигзагом проходила в районе 38-й параллели, поскольку на отдельных участках враг продвинулся довольно глубоко, а где-то союзники удерживали фронт и начали отступать значительно позднее. Линии связи, казалось, были проложены так, что части на фронте могли связаться как между собой, так и с командными штабами, находящимися в тылу. Они постоянно могли обмениваться информацией о передвижении врага на участках, за которыми следили. В любом случае солдаты этой роты были удивительно спокойными. Не было никакого ощущения того, что они отступали. Так как командира не было на месте, то очередной допрос учинил нам его заместитель в звании старшего лейтенанта. Результаты были прежними. У нас не было ничего, чтобы подтвердить свои личности. А среди сотен солдат не нашлось ни одного знакомого лица. Старший лейтенант был хорошо сложен, темнолицый, такой же большой и широкоплечий, как и Сонгю, – фигура довольно внушительная. У него был акцент, характерный для северной провинции Хамген. Он задал всего пару вопросов, повернулся к одному из своих солдат и как ни в чем не бывало приказал:
– Отведи обоих к въезду в деревню, пусть каждый выкопает себе могилу. Когда вернется командир, я узнаю у него, что с ними делать, и сообщу тебе. Возможно, он останется в штабе, поэтому сообщи по рации, если ямы будут выкопаны. Отправляйся в два часа. Это все, давай готовься.
– В тот момент мы были уверены, что это конец. Сонгю тоже растерялся. Он пробормотал: «Мы, что, должны это покорно принять? Так трудно найти человека, знающего нас?» Но этот человек в звании старшего лейтенанта посмотрел на нас, и его полный отвращения взгляд говорил: «Ублюдки, пара северокорейских ублюдков». Затем приказал: «Эй, сержант Ким, веди этих сукиных сынов прочь. Проверь, заряжена ли у тебя винтовка. И ни на секунду не спускай с них глаз». И так вот нас отвели к въезду в деревню. Глаза в этот раз нам не завязали.
– Время было такое, по-другому быть не могло. Многие тогда несправедливо пострадали! – воскликнул болтливый Кюхо.
– Легко так говорить, когда сидишь сейчас здесь. Окажись ты тогда на их месте, вряд ли бы так спокойно говорил об этом, – возразил Интхэ с заметным недовольством. Он сидел рядом с Кюхо. Интхэ был не единственным, кого задели слова Кюхо. Все, кто был в комнате, посмотрели на него с отвращением. Но Кюхо, что ему было вполне свойственно, пробормотал:
– Что такого в том, чтобы смотреть на вещи с позиции сегодняшнего дня? Тем более они оба – с нами, живые и здоровые. И вообще, как мы можем представить себя в такой ситуации? Это же невозможно. Вы все просто обманываете себя, если думаете, что можете вообразить, каково это – оказаться на их месте.
– Ты идиот! Заткни свою пасть! Не можешь помолчать?! – размахивая кулаком, сердито выкрикнул Интхэ.
– Врежь ему! Мы предупредили его, а он все равно никак не заткнется, – даже госпожа Ким вступила в перепалку.
Вангю продолжил свою историю: