Читаем Уйти и не вернуться полностью

– Вы только подумайте! Мы чувствовали себя совершенно беспомощными. Я имею в виду, насколько бессмысленной была бы такая смерть. Как это все могло вообще произойти? Но мы ничего не могли с этим поделать. Солнце на зимнем небе слабо светило через тонкие слои облаков, что еще больше омрачало все происходящее. Нас отвели примерно на километр от въезда в деревню. Наш конвоир-сержант был довольно низкого роста. Он шел позади нас с винтовкой, перекинутой через плечо. Пальцем он указал на место, где мы должны были копать. Мы с Сонгю принялись за работу. Но кое-что показалось очень странным. Прямо рядом с нами была пустая яма. Она была глубокая, такие обычно используют для хранения нечистот, используемых под удобрения. Я уверен, вы видели что-то подобное в деревне – такие странно выглядящие ямы, которые наполняют доверху навозом, а потом закрывают толстой заслонкой на время посадочного сезона. Была зима, так что яма была пуста. Что могло быть более подходящим для могилы? Все, что нужно было сделать сержанту, – это выстрелить два раза и столкнуть туда наши тела. Яма была прямо перед его глазами, но он все равно приказал нам копать рядом могилы. Это было необъяснимо. О чем он думал? Может, он просто следовал данным ему приказам. А может, хотел дать нам еще немного пожить, не задумываясь, насколько коротка такая отсрочка. Мне кажется, что было всего понемногу. Умный и смекалистый человек, родившийся в городе, никогда бы не стал стоять на холоде и смотреть, как мы копаем себе могилу. Он бы отвел нас обратно в штаб и рассказал начальству о своем открытии: «Сэр, нет нужды копать им себе могилы. Там уже есть пустая навозная яма. Как прикажете поступить?» Офицер, вероятно, ответил бы так: «Да? Отлично. Младший сержант Чхве, младший сержант Ли, идите с сержантом Кимом. Разберитесь с этими двумя и доложите о выполнении». Вот что могло бы произойти. Но сержант просто стоял и смотрел, как мы копаем землю рядом с пустой навозной ямой. На его лице не было абсолютно никакого выражения. Поначалу я сильно нервничал. Я был поглощен мыслью о том, что он все-таки сообразит использовать яму, поэтому каждый раз, когда он на нее смотрел, мое сердце замирало. Это просто сводило меня с ума. Потом я начал понемногу успокаиваться. Внешний вид сержанта свидетельствовал о том, что он родился и вырос в деревне, и это успокоило меня. Он не был похож на тех, кто думает только о своих собственных интересах. Представьте себе, если бы это был кто-то из городских. Он бы нашел себе массу оправданий, чтобы ни минуты не мерзнуть на холоде. Поэтому к сержанту я даже стал относиться с симпатией. А вот моему брату, видно, было абсолютно все равно. Он сосредоточенно копал могилу. Поначалу было тяжело, потому что земля была промерзшей, но под верхним слоем был песок, поэтому потом дело пошло быстрее. Сам факт того, что копать могилу было так легко, мне казался жестоким и несправедливым.

Сонгю откалывал лопатой замерзшую землю, а мне велел копать песчаную часть. Мы продвигались довольно быстро. Время от времени на лице Сонгю появлялось несчастное выражение, он втыкал лопату в песок и бормотал: «Если уж суждено умереть, то лучше так. Лучше умереть от руки своих, чем оказаться в руках врагов». При этом он искоса посматривал на сержанта, словно говорил для того, чтобы тот услышал. А сержант стоял с винтовкой и с неизменным выражением лица курил сигарету. Весь его вид говорил: «Я ничего не знаю. Просто делаю то, что мне приказали». Сонгю больше не мог скрывать свое разочарование: «Черт возьми! Если я должен умереть, пусть так, но перед смертью я хотел бы выкурить сигаретку. Дайте мне сигарету». Сержант пару секунд колебался, но, посмотрев в сторону штаба, который находился в километре от нас, сказал: «Ладно, берите, но постарайтесь, чтобы не заметили. Курите, но продолжайте работать», – приказал он и дал нам по сигарете. Это были первые сказанные им за все время слова, которые показались мне тогда даже смешными. Он сказал: «Продолжайте работать». Разве копание своей собственной могилы можно назвать работой? Это все было абсурдно и глупо.

Все слушатели в комнате вздохнули, будто соглашаясь со словами Вангю. Однако их вздох был очень осторожным. В этот момент Кюхо, хихикнув про себя, сказал:

– Все вы так вздохнули, словно сами оказались в том страшном месте.

– Ты можешь заткнуться? Хватит выпендриваться. Надоел уже! – неприязненно сказал Интхэ.

– Не стоит так сильно переживать, дело-то уже прошлое. Просто смешно, как вы все вздыхаете по этому поводу. При этом зная, что они оба живы-здоровы и сидят сегодня с нами, – возразил Кюхо, глядя Интхэ прямо в глаза.

– Хватит, держи свое мнение при себе.

– Хорошо-хорошо, ты у нас самый умный. Только помолчи, пожалуйста.

Высказавшись по этому поводу, все посмотрели на Кюхо с еще большим отвращением. А Вангю в этот момент, широко улыбаясь, обводил взглядом всю компанию, как бы спрашивая: «Вы закончили? Могу я продолжать свой рассказ?» И даже на Кюхо он посмотрел со снисхождением.

Перейти на страницу:

Все книги серии К-фикшен

Самое слабое в мире чудовище
Самое слабое в мире чудовище

«Однажды в мире людей появилось чудовище…» – так начинается почти каждый рассказ, вошедший в сборник: к человечеству непонятно откуда прилетают сверхъестественные существа и предлагают людям что-то, что переворачивает весь современный мир с ног на голову. Являются ли эти странные чудища и демоны небесной карой за грехи, либо, наоборот, прекрасной возможностью изменить жизнь к лучшему? Смогут ли люди выжить в предлагаемых обстоятельствах? Изменится ли мир после их ухода или все останется, как было? Уйдут ли эти существа вообще? Эти и многие другие вопросы будут волновать читателя до самой последней страницы книги.Ким Тонсик – молодой корейский писатель, неожиданно появившийся в мире корейской художественной литературы и в одночасье ставший ее яркой звездой. Он начал карьеру в онлайн-сообществе «Страшилка», где публиковал свои произведения, написанные в свободное от работы на заводе время. Читатели были настолько впечатлены рассказами Ким Тонсика, их оригинальностью сюжета и динамичностью повествования, что автор быстро стал популярен. За два года (2017–2018) молодой автор выпустил целых пять сборников рассказов и в настоящий момент является одним из самых читаемых авторов в Южной Корее.

Ким Тонсик

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Лимон
Лимон

«Дело об убийстве школьной красавицы» – так назвали трагический инцидент, случившийся шестнадцать лет назад. Тело старшеклассницы было найдено в парке. Под подозрение попали двое учеников старшей школы. Что произошло тем вечером? Герои этой истории долгие годы ищут ответ, строят планы мести и пытаются избавиться от чувства вины. Их навсегда связало ужасное событие, но никто из них не в силах увидеть полной картины. Одна из героинь, желая воскресить красоту погибшей, ложится под нож хирурга. Вторая не может справиться с ревностью к призраку из далекого прошлого. Третья становится невольным свидетелем растянувшейся на годы трагедии. Бывших подозреваемых преследует неумолимый рок. Найдут ли герои ответ на вопрос «кто убийца?» Будет ли это так же важно много лет спустя? Или, быть может, жизнь поставит перед ними другие вопросы?

Квон Ёсон

Детективы / Зарубежные детективы
Истории, рассказанные Луне
Истории, рассказанные Луне

Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье. Ее детство пришлось на период так называемого «экономического чуда» Южной Кореи, произошедшего после разрушительной Корейской войны 1950–1953 гг. С молодых лет работала на заводе, где стала свидетелем бунта трудящихся, который потряс Южную Корею. В юности будущая писательница и сама участвовала в протестах и митингах и пережила эпоху страшных политических потрясений и репрессий. В своих произведениях автор часто изображает травмированное теми событиями поколение. Син Кёнсук – яркий представитель современной южнокорейской литературы. Ее творчество, полное лиризма и тонкого психологизма, высоко оценивают южнокорейские и зарубежные критики, и это признание выразилось в том, что она стала первой в мире женщиной, которая удостоилась престижной награды – азиатского Букера (Man Asian Literary Prize).

Кун-Суук Шин , Син Кёнсук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Уйти и не вернуться
Уйти и не вернуться

«Уйти и не вернуться» – это проникновенные рассказы о послевоенном времени в Корее 1950-х годов писателя Ли Хочхоля, лично прошедшего войну и выразившего свои переживания в коротких историях. Каждая история расскажет о жизни людей, переживающих нелегкое послевоенное время: здесь сплетаются обыденность и трагедия, быт и война, смерть и жизнь, суеверия и прагматизм. Люди, вынужденные жить в новой стране, разделенной по 38-й параллели, проживают это время каждый по-своему, находя утешение в воспоминаниях, суевериях и быту. Каждый рассказ сборника представляет историю одной или нескольких человеческих судеб. Рассказывая о них, писатель с будничной искренностью передает ощущение новой реальности целого народа, волею войны разделенного надвое. Здесь и болезненное ожидание родных с фронта, и любовь к брату, и забота о ближнем, и страх неизвестности, и одиночество, и вина. Но каждый непременно найдет свой путь в этой новой реальности, свое утешение и свою надежду на мир.

Ли Хочхоль , Чингиз Абдуллаев , Чингиз Акифович Абдуллаев

Боевик / Детективы / Проза / Прочее / Боевики

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры