Читаем Уютная кондитерская в Париже полностью

– Звучит глупо, но после разборок с Ником, а потом, после того как ты не пришла в больницу, я… я решил, что не очень-то и нужен тебе. А сюда пришел только потому, что должен был что-то делать, чтобы отвлечься. Снять показания с электросчетчика. У меня и в мыслях не было, что я увижу здесь тебя. Откровенно говоря, я занимался всякими глупостями, искал миллион объяснений тому, почему ты можешь быть неправа, но все же при этом пытался убедить себя, что ты застряла где-то в метро. Или с тобой что-то случилось, или что-то тебя задержало. И что Ник заставил тебя сказать ему.

Нина скрывала улыбку. Он был не лучше ее матери.

– А тут ты сидишь, болтаешь с этой парочкой, словно нигде никто тебя не ждет. И тут у меня крыша поехала.

– Ах, Себастьян, прости меня. Я уже пошла к тебе…

– Марсель мне сказал.

– Марсель?

Лицо Себастьяна расслабилось.

– У меня сегодня утром состоялся интересный разговор с мадам Кольбер.

Нина недоуменно покачала головой.

– Это женщина-эксперт.

– На нее произвели большое впечатление твои инновационные пирожные, и я понял, что позволил моей раздражительности взять надо мной верх. Я совершенно закрыл глаза на твои огромные достижения. И тогда я позвонил Марселю, мы встретились и поболтали немного.

Нина напряглась и закусила губу.

– Все, что ты сделала, чертовски изумительно. Твой подбор вкусовых добавок невероятен. И мне нравится идея англо-французского альянса. Очень умно придумано.

– Не совсем так, потому что я копирую…

– Да нет, правда. Добавки, идеи, интерпретация. Все такое оригинальное. Правда, это произвело на меня впечатление. Сегодня утром, когда мы приехали сюда с Марселем, здесь в очереди стояли несколько рассерженных покупателей, которые ждали чего-то под названием «Шоколя карамель супрем».

– Нам с этим повезло. Хорошие отзывы в социальных сетях.

– Нет. Повезло, потому что вкус изумительный. И ты была права, я понял, что полностью утратил свою страсть, креативность. Ты вдохновила меня сделать что-нибудь новенькое.

Нина робко улыбнулась ему.

– Знаешь, мне понравилось экспериментировать, но все же я не должна была делать это без твоего разрешения.

– Я готов закрыть на это глаза. – Обеспокоенное выражение исчезло с его лица. – Ты останешься? Несмотря на все, что я наговорил вчера. Я был неправ.

– Нет, ты был прав. В прошлом я очень легко сдавалась. Я понимала, что с таким усердием искала не то, что мне нужно. Я думала, что хочу убежать от моей семьи, но теперь поняла, что мне нужна семья вокруг меня. Люди, друзья. Вот среди них мне хорошо. Вот за что я готова сражаться. Я уже сама возвращалась, когда меня нашли Мэдди и Билл. Я возвращалась, чтобы сказать тебе, что никуда не уеду без тебя.

– Марсель сказал мне, что ты сделала все это ради него. И ради других.

– Ну, сделал, конечно, не только ради него. Все же я немного эгоистка.

– Он рассказал мне про свою жену, сестру, про племянников.

– Может быть, ты возьмешь его на работу, хотя бы на одни ланчи?

– Я не знаю, какое это отношение имеет ко мне. Это, по-твоему, что? – Себастьян поднял голову к надписи на фасаде кондитерской.

Сердце Нины споткнулось.

– Я подумала, это… жест, извинение.

– Так оно и есть, но я бы хотел, чтобы ты с Марселем продолжали, как начали, хотя я тоже хочу оставаться в деле… ну, ты понимаешь, заведовать всякими практическими делами, например, оплачивать счета.

– А что с Ником? – Она поморщилась, пожевала губу.

Взгляд Себастьяна смягчился.

– Ему придется привыкать к такому порядку вещей. Но когда он поймет, как я к тебе отношусь, что у нас с тобой общий бизнес, что у нас с тобой, – он посмотрел на нее полным надежды взглядом, – общее будущее, может быть, он тогда приедет.

Нина нежно ему улыбнулась.

– Я знаю Ника, он, когда успокоится, все обдумает, а когда поймет, что… – Она вскинула плечи, не желая делать никаких поспешных выводов.

Себастьян взял обе ее руки в свои.

– Когда он поймет, что я тебя люблю и что я заждался тебя. Когда мы были подростками, мне нравилось изображать из себя героя, защищать тебя, когда твои братцы наседали на тебя, но… в тот день, когда ты пришла после соревнования, вся в грязи, улыбаясь от уха до уха, что-то щелкнуло у меня внутри, и я понял. Что ты для меня – та самая. А потом… – Он вздохнул. – Жизнь внесла коррективы. Я все испортил. Испугался. Но с этим покончено. Я люблю Ника как брата, но когда он поймет…

Она слышала его страстные слова, и тепло распространялось по всему ее телу.

– Да, когда он поймет… – Нина была не в состоянии выстроить слова, которые толпились в ней, в предложения, и они вырывались на свободу безмолвным радостным клокотанием. Она словно стояла на краю пропасти, один неверный шаг, и все ее надежды могут рассыпаться, но, к счастью, Себастьян пришел к ней на помощь.

– Когда он поймет, что я тебя люблю.

– А еще я натравлю на него маму.

Себастьян закатил глаза.

– Я знаю… но иногда звание избалованной принцессы может быть полезным. – Она весело и озорно ухмыльнулась ему. – Правда, такие услуги не бесплатны.

– Да? – настороженно спросил Себастьян.

– Для начала сойдет и поцелуй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги