Читаем Ух ты! Я вижу оборотня! полностью

– Идем, – сказала она. Ее глаза блестели, а усы подрагивали, как иглы морского ежа в поисках добычи. – Чего мы толчемся в этом толчке? Надо как-нибудь исхитриться и попасть на пресс-конференцию!

– Но мы ведь не журналисты, – возразила Алиса. Она сунула руки под кран и только потом вспомнила, что туалетом, собственно, не пользовалась.

– Алиса Макалистер, ты меня поражаешь! – возмутилась мисс Пинки. – Тебя выдвинули на премию за то, что ты проникла в крепость Гидеона Дракшторма, кишащую вурдалаками, спасла из темницы циклопа и выжила после общения с кракеном! Если кто и способен пробраться на пресс-конференцию, то именно ты!

Алиса ненадолго задумалась.

– Знаю, – кивнула мисс Пинки. – Итак, вперед! В Эдинбурге появились две новые журналистки, которые хотят задать очень важные вопросы.

<p>3. Уровень допуска: второй</p>

Не прошло и получаса, как мисс Пинки и Алиса уже пробирались по каменистому пустырю в заброшенном доке, окруженном ржавеющими лодочными ангарами.

– Ты уверена, что пресс-конференция пройдет именно здесь? – переспросила Алиса, аккуратно огибая особенно колючий куст чертополоха.

– На все сто. – Мисс Пинки перепрыгнула через осыпавшийся участок стены.

Алиса начала карабкаться вслед за ней и зацепилась сумкой о старый кирпич. «Хорошо тому, у кого от природы кошачья прыгучесть, как у мисс Пинки», – подумала она.

Алиса остановилась и прочла надпись на табличке:

ОПАСНО! ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН.

– Это уже третье предупреждение, – сказала она, глядя на высокую бетонную башню, возвышавшуюся впереди. – Не нравится мне здесь.

– Успокойся, – махнула лапой мисс Пинки. – Мои источники никогда не ошибаются.

Алиса обвела взглядом бетонные развалины и искореженные железяки, что валялись на земле там и сям.

– Думаю, этот раз – исключение. – Она посмотрела на мисс Пинки. – И это, наверное, уже можно снять.

Мисс Пинки сняла с лица медицинскую маску, скрывавшую усы. До верфи они добирались на автобусе, и хотя большинство людей принимало мисс Пинки за неформалку, которая наклеивает на лицо усы, отдавая дань моде, гораздо проще было притвориться, что у нее жуткая простуда. Из окна автобуса Алиса видела двух туристов в таких же масках.

– Фу-у! – Она зажала нос. – Пожалуй, сейчас я бы тоже не отказалась от маски. Тут воняет тухлыми рыбными палочками. Зачем устраивать пресс-конференцию в таком месте?

– Затем, – мисс Пинки решительно направилась к башне, – что на нее соберутся толпы монстров, поэтому и меры предосторожности должны быть соответствующими.

– И одна из них – проводить пресс-конференцию в полуразвалившейся башне?

– Вот именно, – подтвердила мисс Пинки и уже вскинула кулак, собираясь постучать.

– Погоди. – Алиса шагнула вперед и обнюхала дверь.

В нос ударила тошнотворная смесь запахов, и один из них Алиса тут же узнала – запах оборотня.

– Ты права, – сказала она мисс Пинки, – это точно здесь.

– Я же говорила! – обрадовалась та и забарабанила в дверь, а затем, порывшись в сумке, извлекла на свет нечто похожее на клубную карту фитнесс-центра.

На этой карте ярко-красной помадой она корявыми буквами вывела: ПРЕССА.

– Ну а что, попробовать-то можно, – заявила мисс Пинки.

Изнутри послышались шаркающие шаги и какие-то приглушенные звуки.

– Назовите цель посещения! – прогудел низкий голос.

– Мы очень важные персоны, известные журналистки, удостоенные множества наград! – сообщила мисс Пинки, подмигнув Алисе.

В двери открылось окошечко. В прямоугольной рамке визитерши разглядели взъерошенный темно-коричневый мех и пару больших зеленых глаз. Слегка повеяло влажной шерстью и соснами.

– Предъявите удостоверения, – приказал голос.

Мисс Пинки продемонстрировала фальшивый пропуск. Зеленые глаза внимательно его изучили, после чего окошечко захлопнулось.

– Эх, – шепнула Алиса, – не прокатило.

А потом дверь вдруг со скрипом открылась. Алиса затаила дыхание: из мрака высунулась мохнатая кисть размером с летающий диск фрисби и толстым волосатым пальцем поманила их внутрь.

Глаза Алисы быстро привыкли к темноте, и она разглядела похожего на медведя монстра, покрытого спутанной грязно-бурой шерстью. С длинных рук, словно елочные игрушки, свисали кисточки ягод жимолости; непропорционально длинные пальцы ног оканчивались желтыми крючковатыми ногтями. Физиономия существа чем-то напомнила Алисе Рональда, охранника из агентства «Работа для монстров».

– Вы – сасквоч? – выпалила она и тут же сообразила, что это могло прозвучать грубо.

– Нет, конечно! – ответил монстр с едва заметным американским акцентом. – Я бигфут. Меня зовут Брайан.

– Охранник, да?

– Точно! – обрадовался монстр. – Если вас охраняет бигфут, все ваши проблемы сразу уйдут! – продекламировал он.

Мисс Пинки засмеялась:

– Какая прелесть! Только что придумали?

– Нет, – сказал Брайан. – Это мой девиз. В охранном бизнесе среди монстров страшная конкуренция, поэтому, чтобы оставаться в первых рядах, нужен запоминающийся рекламный слоган.

Бигфут с высоты своего роста посмотрел на Алису:

– А ваш пропуск где?

Мисс Пинки подтолкнула девочку вперед:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей