Читаем Укол гордости полностью

— Хорошо, что он не в моем вкусе. А то бы я влюбилась.

— Ладно, — сказала Варя, уходя от скользкой темы. — Давай попробуем заманить сыщика и выпытать его секреты. А то я так и не поняла, почему не умерла от препарата Зольникова. И за что убили Сливкова и Иду. Кстати, Зольников что-то говорил мне про Иду, но я была в таком состоянии, что толком ничего не поняла. Якобы она мне что-то говорила про его бактерию. Ничего не понятно. Ида-то тут при чем?

— Вот и узнаем! — оптимистично воскликнула Гайка и состроила зверскую гримасу. — Будем пытать Тимакова вкусной едой! Он не устоит!

— Деда Илью тоже надо позвать, — сказала Варя. — Он Персика приютил. Только придется для него водки купить, он вино не пьет.

— Думаешь, Слава будет рассказывать про Зольникова при деде? — засомневалась Гайка.

— Ничего, дед не будет долго сидеть, — успокоила ее Варя. — Он водочки выпьет, поест, и его в сон потянет, я уж знаю. Он спать пойдет, а Тимакова мы задержим и все выпытаем.

— Договорились. А сейчас будем пить чай с пирогом!

— Кстати, он у тебя там подгорает, — заметила Варя. — Чуешь, горелым пахнет!

— Да я его давно вытащила, — удивилась Гайка. — Это что-то другое горит!

Только сейчас они услышали поскуливание Персика в прихожей, и, вскочив, кинулись туда. Персик стоял, уткнувшись носом в дверь, и повизгивал. Здесь запах гари был уже отчетливым. Варя отпихнула Персика и открыла дверь.

В коридоре стоял сизый туман. Варя выскочила на лестничную площадку и перегнулась через перила. Рядом свесилась вниз Гайка. Внизу туман был гуще, он серыми клубами поднимался вверх. Не туман, дым!

Внизу хлопали двери, слышались встревоженные голоса соседей. Кто-то из женщин истерически кричал: «Позвони ноль один!»

Варя и Гайка переглянулись.

— Похоже, горим, — сказала заметно побледневшая Гайка.

— Похоже, надо бежать, — дрогнувшим голосом подтвердила Варя. — Так, Персик, документы, деньги… Еще что?

— Телефоны, — подсказала Гайка.

— Точно, телефоны. И быстрее!

Они кинулись обратно в квартиру. Варя стала поспешно надевать на Персика шлейку, Гайка побежала по комнатам, хлопая дверцами шкафов и с грохотом выдвигая ящики. Варя схватила с вешалки свои и Гайкины куртки и сумки, они втроем выбежали на лестничную площадку и запрыгали вниз по лестнице.

— Ой, а дед-то, а Зося! — вдруг спохватилась Варя, сунула Гайке в руки вещи и поводок и помчалась обратно. Она нажала обеими руками на кнопки звонков дедовой квартиры и квартиры Копытков и одновременно стала колотить в двери ногами. Над дверью четвертой квартиры горел огонек сигнализации, ее хозяйка уже полгода жила в другом городе, у сына.

В дедовой квартире было тихо, и Варя вспомнила, что старик, слава богу, ушел из дому, а за дверью Копытков завозились, и выглянула Зося Копыток с большой ложкой в руке, с которой стекали капли красного сиропа. В квартире стоял густой дух горячего варенья. «Брусничное…», — машинально определила Варя. В глубине квартиры весело пел, пищал и квакал мультяшными голосами телевизор, было понятно, что о пожаре тут не подозревают.

— Ой, Варечка! Постриглась, тебя и не узнать! Заходи!

— Зося, собирай детей, надо выйти из дома, похоже, там что-то горит. — Варя старалась говорить спокойно, чтобы не испугать Зосю. Но Зося, разглядев задымленное пространство за спиной Вари, побелела и впала в ступор.

— Божа мой! Дзе гарыць? Куды бегчы? — обморочным голосом залепетала она.

— Зосенька, Зосенька, не пугайся! — заспешила Варя. — Нужно детей одеть и во двор выйти, а то дымом надышимся. Давай, я помогу.

Она затолкнула Зосю в квартиру и пробежала в детскую, туда, где шумел телевизор. Ну да, смотрят мультики… Две белобрысые головки повернулись к Варе с дивана, две пары васильковых глаз удивленно вытаращились на нее.

— Детишки! — весело заговорила Варя. — Одеваемся и идем на улицу! А мультики потом досмотрим.

В комнату вбежала Гайка с ворохом детской одежды, свалила ее на диван и унеслась обратно. Было слышно, как в соседней комнате Зося загромыхала дверцами и ящиками шкафов. Варя схватила маленькую Наташку и стала запихивать ее в теплый комбинезон.

— Вая. — Наташка таращила на нее синие ангельские глазищи. — Мы гуять пидем?

— Гулять пойдем! — запела Варя. — На у-лицу!

— И Пейсика изьмем?

— И Персика возьмем, и маму, и Павлуся! Павлик, быстрей одевайся!

Пятилетний Павлик степенно, не торопясь натягивал на себя куртку.

С Наташкой на руках, подталкивая Павлика, Варя быстро вышла из детской. Бледная Зося суетливо совала в сумку какие-то детские вещи, Персик смирно сидел у двери.

— Зося! — рявкнула Варя. — Кончай собирать барахло, побежали!

Зося бросила сумку и схватила на руки Павлика.

Из кухни выскочила Гайка.

— Все выключила! — отрапортовала она. — Пошли!

Они выскочили на площадку, захлопнули дверь и стали спускаться вниз. Впереди бежала Варя с Наташкой на руках, за ней Зося с Павликом, замыкала процессию Гайка, держащая в охапке Персика и Варину куртку.

— Тым! Патиму тым? — лепетала Наташка, тыча маленьким пальцем в воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кабинетный детектив

Змеиная верность
Змеиная верность

Лиза Мурашова, сотрудник Института фармакологии, – серьезная девушка, Царевна Несмеяна своего дружного коллектива. Она много работает, а по вечерам пьет чай со своей подружкой Людой, мечтающей о домашнем очаге, персидском коте и начальнике Павле Анатольевиче. Но внезапно в институте обнаруживают тело лаборантки Ленки. Оно найдено рядом с террариумом – девушка умерла от укуса змеи. Полиция списывает все на халатность, но никто не верит в вину молодого специалиста. По институту начинают ползти слухи, из углов слышны подозрительные разговоры, а в биографиях сотрудников всплывают странные и страшные факты. Несмотря на природную осторожность, Лиза начинает личное расследование. Она и не подозревает, что ставит под удар и свою жизнь, и жизнь своих друзей. Ведь в сердце этой истории – настоящая страсть. Страсть змеи, пригретой на груди.

Анна Акимова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер