Читаем Укол гордости полностью

Персик был в порядке. Он злобно рычал и рвался из рук. Варя машинально прижала его к себе, по-прежнему не отрывая глаз от старухи, лежащей на газоне. Она была уверена: старуха притворилась мертвой и теперь ждет ее, Варю. Ждет, что она подойдет, чтобы убить ее. Она пришла за ней!

Вокруг газона уже собралась толпа. Люди забыли про пожар и громко обсуждали новое происшествие.

— Инсульт! Или инфаркт, — говорил один. — Много ли старухе надо!

— Или тромб оторвался! — предполагал другой. — Она, поди, ногу сломала, когда падала, а при этом часто тромб отрывается и затыкает сердце, я знаю!

— Чего она бежала-то? — удивлялся третий. — Чесала как коза! Она откуда ваще?

— Не из наших! — утверждал четвертый. — Я в этом доме всех знаю. Просто увидела пожар да стояла, ротозейничала. А потом, видно, вспомнила, что сама утюг включенный дома оставила, вот и подорвалась!

Самое удивительное, что про нападение Персика на старуху никто не упоминал. Выходит, этого короткого эпизода никто попросту не заметил. Что было большим облегчением!

Варя заставила себя подойти поближе и взглянуть на старуху… Нет, та не притворялась, она действительно была мертва. Блекло-голубые глаза были открыты и неподвижно и отстраненно смотрели в небо. Варе вдруг стало холодно, по спине поползли ледяные мурашки. Она доверху затянула молнию на куртке, спрятала нос и подбородок в воротник, теснее прижала к себе Персика.

Подошла Гайка и встала рядом.

— Сейчас приедет полиция, — негромко сказала она. — Ты чего трясешься?

— Замерзла. — Варя почувствовала, что у нее стучат зубы. — Ты что им сказала?

— Я не в полицию звонила. Как бы я им объяснила? Я позвонила Славе. Он сказал, что все возьмет на себя.

— Он приедет? — стуча зубами, спросила Варя.

— Нет, он сейчас в другом городе. Он по телефону свяжется с кем нужно и все организует.

— Из другого города? — усомнилась Варя.

— Ну да. Слушай, тебе не кажется, что он не просто частный детектив?

— А кто, фээсбэшник?

— Ну, кто-то вроде…

Варя пожала плечами. На этот вопрос они вряд ли получат ответ. Значит Тимаков в другом городе. Интересно, в каком? Нет, ну Гайка-то какая молодец! Она сама в такой ситуации никогда бы не догадалась позвонить Стасу, а долго и мучительно соображала бы, что сказать полиции. А Гайка мгновенно нашла выход. Какая она все-таки сообразительная и практичная! С ней не пропадешь!

Кто-то, видимо, командир экипажа, что-то громко скомандовал, и водитель пожарной машины прыгнул за руль. Машина тронулась и подъехала ближе к дому, но на нее уже почти никто не обращал внимания. Все толпились вокруг газона, на котором лежало мертвое тело. За пожарниками побежал только Викентий Палыч, которого из года в год выбирали старшим по дому. Видимо, только он ощущал ответственность за судьбу родного жилища. Он влез в гущу высыпавших из машины пожарников и начал что-то объяснять им, бурно размахивая руками.

Со стороны шоссе послышался звук сирены, и во двор, мигая маячком, въехала патрульная машина полиции. Несколько полицейских проникли в толпу и быстро пошли по кругу, вынуждая людей расступиться.

— Разошлись, граждане, разошлись! — громко командовал низенький, плотный полицейский. — Это место происшествия. Не мешайте следственным действиям!

Гайка потянула Варю за рукав.

— Пошли отсюда. Слава велел не светиться зря.

Они отошли подальше и сели на скамейку. Гайка взяла у Вари Персика и отпустила его погулять на поводке. На Варю она смотрела с тревогой.

— Скажи мне, чего ты трясешься? — спросила она. — Тебе плохо?

— Не знаю, — клацнула зубами Варя. — Знобит что-то…

— Это у тебя стресс, — авторитетно заявила Гайка. — Скорее бы домой попасть! Что у них там с этим пожаром?

Давно стало понятно, что с пожаром что-то не так. Дым, валящий из подъездов, давно иссяк, огня тоже не было видно. Варя и Гайка видели со своего места, как пожарные прошли по подъездам, потом Викентий Палыч повел их обследовать подвал. Со стороны газона было слышно, как полицейские опрашивают свидетелей.

— Варька! Горе-луковица! Еле нашел! Волосья обрезала, так не узнал! — Дед Илья, тяжело дыша, подходил к скамейке. — Чего тут у нас творится-то? Иду, смотрю, пожарка к нам покатила! Хотел побечь, да не могу, ноги трухлявые. Еле доковылял, не раздышуся теперь. А там чего, менты? — Дальнозоркие глаза деда зашарили по толпе, окружившей газон.

— Тут пожар начался, а там старуха под пожарную машину попала, умерла, — невнятно объяснила Варя.

— Кто? Силантьева, поди? Заполошница ета? — допрашивал дед.

— Нет, не из нашего дома. Мы ее не знаем.

— А ты чего такая? Чего трясесси? — начал тиранить Варю дед. — Захворала?

— Это нервное, — поспешила на выручку Варе Гайка. — Варя расстроилась из-за той старушки, которая умерла.

Молодец Гайка! Все объяснила, и ведь ни чуточки не соврала!

— Нежная ты больно, Варька, — упрекнул Варю дед. — Из-за чужих старух переживать — никакого здоровья не хватит. Домой тебе надо, чайку горячего и спать!.. Пойду гляну, чего у них там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кабинетный детектив

Змеиная верность
Змеиная верность

Лиза Мурашова, сотрудник Института фармакологии, – серьезная девушка, Царевна Несмеяна своего дружного коллектива. Она много работает, а по вечерам пьет чай со своей подружкой Людой, мечтающей о домашнем очаге, персидском коте и начальнике Павле Анатольевиче. Но внезапно в институте обнаруживают тело лаборантки Ленки. Оно найдено рядом с террариумом – девушка умерла от укуса змеи. Полиция списывает все на халатность, но никто не верит в вину молодого специалиста. По институту начинают ползти слухи, из углов слышны подозрительные разговоры, а в биографиях сотрудников всплывают странные и страшные факты. Несмотря на природную осторожность, Лиза начинает личное расследование. Она и не подозревает, что ставит под удар и свою жизнь, и жизнь своих друзей. Ведь в сердце этой истории – настоящая страсть. Страсть змеи, пригретой на груди.

Анна Акимова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер