Читаем Украденная память полностью

– Ну хватит, – сказал я. – Мы пришли сюда не драться. Я просто хочу вернуть память. Если не можешь помочь мне, помоги хотя бы детям. Расскажи нам, что ты знаешь.

Сибил отвернулась и поникла, словно признавая поражение.

– Я не могу.

– Почему нет?

– Потому что не имею никакого отношения к пропавшим детям.

– Но местные жители думают…

– То, что думают всегда, – отрезала Сибил. – Они приходят ко мне за помощью, когда болезнь разъедает их тела, и жаждут моей крови, когда гниль сжирает урожай. Я сказала вам: я не ведьма. Я не имею ко всему этому отношения. А вот вы имеете.

Я удивлённо заморгал:

– Я?

– Именно поэтому вы здесь.

– Я здесь, поскольку Роберт сказал, что ты хотела меня видеть.

– Я имею в виду не мой дом, а эти земли. Этот край зла. – Сибил смерила меня взглядом. – Вы потерпели кораблекрушение.

– Э… да, – осторожно подтвердил я. – Роберт рассказал тебе…

– Я знала это ещё раньше. Кораблекрушение не было случайностью.

– Как так? – испуганно спросил Том. – Началась буря, и…

– Да, – Сибил кивнула. – Буря. Необычная. Неестественная. Буря, вызванная тварью, что теперь витает над твоим хозяином. Разве ты не видишь её? Зловещую чёрную птицу, которая даже сейчас сидит у него на плече?

Я открыл рот, но не мог вымолвить ни слова.

– А ты её видишь? – наконец выдавил я.

– Это демон, который вызвал шторм, – сказала Сибил. – Он разбил ваш корабль и привёл вас к этим берегам. Демон овладел вами, забрал душу – ваши воспоминания – и едва не забрал жизнь. Роберт позвал меня, и я спасла вас. Но спасение имеет цену. – Она бросила листья падуба в котёл. – Вмешались духи леса. Одна старая ведунья не смогла бы вырвать человеческую душу из когтей демона. – Сибил улыбнулась, но в её глазах не было веселья. – Духи согласились помочь, но только если взамен я наложу на вас гейс.

У меня шумело в голове. Пот выступал на шее, стекая по спине под рубашкой. Мне пришлось схватить Тома за руку, чтобы удержаться на ногах.

– Я ничего не понимаю, – сказала Салли. – Что такое гейс?

Однако я знал. Сибил использовала старое ирландское слово, но оно сохранилось в моей искорёженной памяти.

– Гейс – это проклятие. Обязательство, навязанное человеку при помощи магии.

Сибил кивнула.

– Вы на удивление хорошо разбираетесь в таких вещах, барон. А теперь ещё и почувствуете на собственной шкуре.

– Зачем духам это делать? – в ужасе спросил Том.

– У твоего лорда есть то, что им нужно.

– И что же? – спросила Салли.

– Дети пропали. Молодой барон должен их найти. Вот что сказали мне духи. Он может это сделать – и только он. – Сибил обернулась ко мне: – Найдите их, верните, и проклятие будет снято.

Том вскинул шпагу. И хотя его руки – и голос – дрожали, я был уверен, что он действительно готов сражаться.

– Отпусти его!

Сибил плюнула ему под ноги.

– Ты угрожаешь мне или духам? Думаешь, твой волшебный клинок может изрубить их? Ну тогда давай, слуга. Убей меня. И не останется никого, чтобы освободить твоего хозяина. Он будет потерян навеки.

– Но почему они выбрали меня? – сказал я. – И что мне делать без воспоминаний?

Женщина пожала плечами:

– Я лишь посредник. А что до ваших воспоминаний – они не так уж важны. У вас есть всё, что нужно. На самом деле – это просто вы сами. Никто из живущих здесь не умеет делать то, что умеете вы.

– Я не понимаю.

– Подумайте. Вспомните обо всех людях, которых встретили с тех пор, как очнулись. И у вас будет ответ.

– Но…

– Мне больше нечего вам сказать. Указания духов ясны: узнайте, что случилось с детьми, и спасите их. Духи обещали, что, если вы сделаете это, они вернут воспоминания. Но если потерпите неудачу, не только прошлое, но и настоящее для вас исчезнет. Вы разучитесь читать. Вы разучитесь говорить. И в конце концов станете не умнее дерева. – Она горько рассмеялась. – Если такое случится, милорд, возвращайтесь ко мне. Я посажу вас в своём саду и буду поливать. А пока что… убирайтесь отсюда.

Глава 26

Меня била дрожь. Я стоял возле хижины Сибил О’Мэлли по колено в снегу. Салли обняла меня, положив руку мне на грудь. Бриджит прыгала вокруг. Том и Кроха стояли рядом – молчаливые и растерянные.

А меня трясло.

«Я потеряю воспоминания. Навсегда», – билась в голове единственная мысль. У меня скрутило живот. И я побежал, спотыкаясь, в глубь леса.

– Кристофер! – кричала Салли.

Я не останавливался. Снег хрустел под ногами. Хриплое дыхание отдавалось в ушах. А в голове звучал голос:

«Я потеряю воспоминания навсегда».

К горлу подступила тошнота. Я упал у корней дерева, и меня вырвало.

Потом рядом оказалась Салли. Она опустилась на колени рядом со мной и прижала к себе.

– Не бойся. Мы не дадим тебе пропасть.

Подошёл Том и положил руку мне на спину. Бриджит приземлилась на плечо и потёрлась о волосы. Я взял голубку в руки и прильнул к ней.

– Я потеряю всё, – выговорил я – на сей раз вслух.

– Нет, – сказал Том. – Мы целую вечность тебя искали. И больше не отпустим.

– Ты слышал, что сказала Сибил?

– Она сказала, что, если ты решишь головоломку и найдёшь детей, воспоминания вернутся. Это ты и сделаешь.

Том бесконечно верил в меня. Я же чувствовал лишь отчаяние.

– Я не могу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги