Читаем Украденная память полностью

Медленно, очень медленно я вошёл в воду. Едва я коснулся её – меня встряхнуло от холода. Зайдя по колено, я вновь помолился. На сей раз о том, чтобы верёвки, которыми я перетянул на лодыжках свои бриджи из оленьей кожи, не дали воде просочиться под них. Верёвки держали, но холод был невыносим. У меня перехватило дыхание. Опять закружилась голова. Перед глазами поплыли видения: я вспомнил свой кошмарный сон.

Я застрял во льдах Коцита – девятого круга ада – под пристальным немигающим взглядом Ворона…

Но вдруг пришло другое воспоминание; оно поразило меня словно пушечное ядро. Я не мог перестать думать о путешествии. Мы плыли на корабле, возвращаясь из Франции, когда началась гроза. Град сыпался на палубу, молотил по доскам, бил меня по голове. Корабль взлетал на волнах высотой в десять футов.

– Кристофер!

Волна прокатилась по палубе, загнав меня на бак.

– Кристофер! Сюда, Кристофер!

Том. Это крик Тома.

Потом к нему присоединился голос Салли:

– Ялик! Кристофер, мы в ялике!

Я едва видел их сквозь стену дождя. Колючие градины царапали мне кожу, и я чувствовал душу бури. Она не просто пылала яростью. Её ярость была обращена на меня.

Я уцепился локтем за релинг, прижимая к груди что-то тёплое и дрожащее. Птицу. Теперь я знал, кто это. Бриджит.

– Кристофер! – крикнула Салли. – Берегись!

Я обернулся и увидел волну. Стену воды высотой двадцать футов. Она подхватила меня, швырнула вниз, и я полетел

в воду.

Видение исчезло, когда я поскользнулся на обросшем водорослями камне. Я потерял равновесие, замахав руками как мельница, и шлёпнулся в ледяную воду. Мышцы свело от холода, но я едва обратил на это внимание. Произошло нечто гораздо худшее.

Раздался громкий всплеск.

Глава 46

Том застыл. Глаза у него стали круглыми как блюдца.

Послышался резкий гортанный голос – голос пирата на палубе «Андалусии». Я не понимал ни слова, потому что не знал этого языка. Никогда даже не слышал его. Но смысл был вполне понятен.

«Кто здесь?»

Второй голос раздался со стороны пещеры. Он что-то спрашивал. Пират на палубе ответил. Он был встревожен.

Вынув факел из держателя на носу корабля, он двинулся по палубе в нашу сторону, подходя всё ближе.

Том схватил меня за воротник.

– Что делать? – пискнул он.

Я не знал. Если мы побежим, снова будет плеск. Но если останемся, пират увидит нас. Непременно увидит, если не случится чего-нибудь…

И тут кое-что случилось. Из темноты вылетела Бриджит. Хлопанье её крыльев эхом разнеслось над водой и затихло, когда птица приземлилась на палубу. Она заворковала.

Пират на корабле раздражённо окликнул своего друга. Человек у пещеры что-то ответил и рассмеялся.

«Это всего лишь голубь».

Я мысленно поблагодарил Бриджит.

Факел снова двинулся вперёд. Теперь я увидел пирата в меховой шапке. Он подошёл к Бриджит, цыкнув на неё. Из пещеры снова раздался голос – вопрос.

«Что ты делаешь?»

Пират вынул из-за пояса пистолет.

«Не надо!» – взмолился я. Но помощь пришла с неожиданной стороны. Пират у пещеры сказал что-то резкое. Судя по всему – выругался. Часовой на палубе ругнулся в ответ, но перестал целиться в Бриджит и просто махнул пистолетом, прогоняя её. Она взмахнула крыльями и исчезла во тьме.

Я не сразу сообразил, что произошло. Пираты ведь тоже должны соблюдать тишину. Звук выстрела далеко разнёсся бы по воде. И его могли услышать в Ситоне.

Свет поблёк: часовой с факелом вернулся к носу корабля. Я медленно выдохнул. Потом осторожно – очень осторожно – поднялся на ноги. Морозный воздух пронзил мокрую кожу тысячами ледяных игл. Если я вскоре не попаду в тепло, то замёрзну насмерть.

Мы двинулись дальше, на глубину. Вскоре пришлось плыть. У верёвочной лестницы я жестом велел Тому подняться первым. Как только он оказался на палубе, я тоже полез вверх.

Том исчез за перилами, стараясь как можно тише ступать по скрипучим доскам. Я не слышал, как он схватил часового, но, когда я подошёл, Том уже повалил пирата на спину и крепко держал, уперев ему в горло могучее предплечье, обхватив коленями ноги и прижав руки к груди. Пират извивался, пытаясь вырваться из хватки Тома, но вскоре глаза у него остекленели и закатились. Том не выпускал его, покуда не убедился, что часовой потерял сознание.

Я посмотрел в сторону пещеры. Второй пират стоял спиной к нам, поднеся ладони к огню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги