Читаем Украденная служанка полностью

Общество аристократов закрыто и следует традициям, не записанным ни в одной книге. Малейшее нарушение — ты теряешь очки на невидимом счету, становишься парией. Леди Уиндхем хватило одного взгляда, и она узрела правду.

Ладно Бестерн, ему Пруденс предсказала что-то крайне важное обо мне. Но неужели Энтони не видел, что я дикарка? Хотя… Мужчин всегда тянуло на экзотику, может, я привлекла его именно отсутствием манер?

А вот женщины не простят невоспитанности и сделают все возможное, чтобы отравить мне жизнь.

Может быть, об этом меня предупреждала Пруденс?

Леди Уиндхем вплотную занялась моими манерами. В течение двух дней меня поднимали в шесть утра и тщательно одевали. Роуз в помощь отрядили двух служанок — горничная не справлялась сама с завышенными требованиями леди Уиндхем к моим нарядам. Когда я представала перед испытующим взором компаньонки, она придиралась к любой мелочи.

Роуз пришлось выслушать немало нелестных эпитетов о лени и разгильдяйстве челяди. Моя горничная растеряла толику жизнерадостности, но стала работать намного усердней. Надо признать, что с появлением домашнего тирана мои платья стали идеально отглаженными, украшения — подобранными со вкусом, а прическа — достойной журналов мод из нашего мира.

Из заказанного гардероба было отобрано всего два платья, которые госпожа Веллсбери придумала собственноручно. Наряды, выбранные свекровью, были злобно осмеяны, на счастье, сама Корделия не присутствовала при этом, занятая Пруденс, а я мужественно приняла на себя ответственность за «убожество и вульгарность, придуманные скудоумием и гордыней».

Огнедышащий вредный дракон по имени леди Уиндхем мне ужасно нравился. Я питала слабость к сильным женщинам и уважала ее готовность применить свой пыл на мое благо. Я трезво смотрела на вещи: чтобы стать аристократкой, мне потребуются каторжный труд, время и чудо. Появление сверхтребовательной персоны, готовой открыть секреты поведения в приличном общества, приравнивалось мною к тому самому чуду, удачно выпавшему на мою долю. Поэтому на все придирки компаньонки я отвечала ироничной улыбкой и сердечно обещала исправиться.

Ей нравилось после двухчасового мучения с утренним одеванием на пустой желудок сажать меня за ломящийся от снеди стол, уставленный желтоватым свежим маслом, малиновым вареньем, жареными яйцами с ярко-рыжим желтком, свежими булочками, и запрещать мне притрагиваться к еде, пока не отработаю осанку, изящные движения рук, искусство владеть выражением лица.

— У вас любую мысль в глазах видно, милочка, — одернула меня леди Уиндхем. — Научитесь улыбаться вежливо и заинтересованно. Детская невоздержанность в обществе не приветствуется.

Она поднесла миниатюрный бутерброд с огурцом ко рту и откусила маленький кусочек, показав белоснежные зубы и привлекая внимание к губам. Я с тоской проследила за ее движением. В животе заурчало.

Я послушно улыбнулась, подавив смешок.

Сегодня леди Уиндхем была одета в зеленое сатиновое платье, плотно облегающее тонкую талию компаньонки. Пышные складки живописно ниспадали, подчеркивая белизну чулка на кокетливо выглядывающей лодыжке. Корсаж украшало прозрачное кружево с золотым шитьем, выделяющее плечи и являющееся главным украшением платья. Тонкая работа, теперь я разбиралась, сколько усилий и мастерства требуется для прозрачной паутинки. Глядя на кружево, я почувствовала, как сердце сжалось. Как там моя Мэй?

Мысли мгновенно перенеслись к мужу. От лорда вчера вечером пришла записка.

«Дорогая Лисабель!

Путешествие прошло хорошо, я в добром здравии. Делаю все возможное, чтобы выполнить твою просьбу.

Люблю.

У.»

Когда я прочитала эти слова при неверном свете затухающего очага, что-то дрогнуло внутри. Любит…

Правда ли это?

Я не могла решить, хочу ли ответных чувств от мужа или комфортней жить, по обоюдному согласию не мешая друг другу.

Сложно признать, но я скучала по лорду Бестерну. Пробыла с ним рядом всего пару дней, не успела толком узнать, но отчего-то пусто без его поддержки. За широкой спиной мужа было очень удобно прятаться от мира.

— Вы опять задумались о сердечных делах, милочка. Непростительно позволить собеседнику почувствовать, будто ваши мысли улетели в неведомые дали.

— Вы правы, леди. Простите меня, я буду более внимательна к вам.

Она стукнула закрытым веером об открытую ладонь, испытующе на меня посмотрела.

— Никакого завтрака, пока не будете сидеть как следует.

Я попыталась расслабить плечи, выпрямиться и держать голову ровно в соответствии с полученными уроками. Поза была непривычной и причиняла неудобство, но я старалась, чтобы оно не отражалось на моем лице.

Удар веером между лопаток.

— Я сказала — выше голову. — Резкий окрик леди Уиндхем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези