Вот чем хотелось бы заняться вместо придирок леди Уиндхем или вязких комплиментов учителя танцев. Тут, в уединении своего уголка, я чувствовала себя на месте. Странно, что подобного чувства я не ощущала во время учебы в аспирантуре. Наверное, потому что тогда разрабатывала идеи научного руководителя, вместо того чтобы задуматься, что интересно мне самой.
На пятый день отсутствия лорда Бестерна пришла короткая записка. В Агнессии до сих пор пользовались голубиной почтой для длинных посланий, но короткие сообщения алхимики придумали передавать через устройство наподобие телеграфа — металлический шнур пролегал между городами, на обоих концах дежурили алхимики и передавали буквы слабыми электрическими импульсами вроде азбуки Морзе.
В записке значилось:
Я выслушала новости с каменным лицом, безучастно наблюдая за суетой, объявшей дом, словно коллективное безумие. Бегали горничные, нося напоказ возможные наряды, которые леди Уиндхем отвергала с едкими ремарками. Свекровь, не пряча более чувств, причитала о близящемся крахе семьи на королевской свадьбе. С прямой спиной, заострившимися скулами, отведенными назад плечами я сидела безучастной куклой.
В груди плескалась горечь.
Я должна была оставить Энтони в прошлом — не получилось. Я пыталась вспомнить о муже, но воспоминания о лорде Бестерне поблекли и осыпались пеплом под яростным ревом пожирающей меня изнутри ревности. Женщины такие, глупые и непоследовательные.
Бросила Энтони, чтобы защитить себя от возможной боли и дать ему шанс на счастье. А боль не стала меньше, несмотря на расстояние и на наличие мужа.
Свадьбу принца я не переживу.
Глава 19
ПОРТРЕТ
По широкой дороге, проплывая мимо ухоженных лужаек с пожелтевшей осенней травой, к особняку приближалась карета. У парадного крыльца ее встречали мать и жена лорда, виз и новые гости, включая леди Уиндхем и учителя танцев. Дворецкий почтительно стоял в стороне, двое лакеев посильней были готовы по первому зову принять багаж.
Осеннее солнце пряталось за облаками, дул пронзительный ветер, пробирающий до костей, но никто из присутствующих не жаловался на отвратительную погоду. Леди Уиндхем заставила меня, дабы порадовать мужа, выйти в платье с открытыми плечами и низким декольте, кожа в котором от холода приобрела синеватый оттенок.
Я мужественно переносила капризы погоды. Вчерашняя вспышка чувств погасла, оставив после себя щемящую грусть. Не все истории любви должны оканчиваться хорошо. Уходя — уходи. Я сбежала от Энтони, а он не удерживал меня.
Карета остановилась, серые в яблоках кони замерли, переминаясь, фыркая и выпуская из ноздрей облачка пара. Кучер спрыгнул с козел и подошел к дверце кареты. Распахнул ее и замер с протянутой вперед рукой, готовясь помочь кому-то выйти.
Сердце остановилось в груди. Я надеялась и боялась. В последние дни я все чаще думала о Мэй. Если честолюбивые планы с лабораторией провалятся, то хотелось бы совершить хоть одно доброе дело. Мэй достойна лучшей доли, чем проводить целые дни в прачечной. Я очень боялась, что у лорда Бестерна не получилось ее вызволить, потому что в присланной записке о Мэй не было сказано ни слова.
Из темноты зева кареты на протянутую ладонь кучера легла тонкая рука женщины. У меня вырвался то ли стон, то ли вздох, а уже через мгновение я неслась по ступенькам вниз, чтобы крепко обнять удивленно оглядывающуюся подругу с копной медных кудряшек.
— По правде говоря, я сам надеялся на столь горячий прием.
Лорд Бестерн, побледневший и подтянутый, с легкостью спрыгнул с подножки, с улыбкой наблюдая за тем, как крепко я обнимаю раскрасневшуюся Мэй.
Я сделала вид, что не слышу злого покашливания леди Уиндхем за спиной, и крепко прижалась к широкой груди мужа.
— Спасибо, спасибо, спасибо!
Лорд Бестерн прикоснулся горячими губами к моему лбу и прошептал:
— Я должен был понять, что за невинной просьбой привезти прачку из дворца кроется задание пострашнее курсовой в академии. Не знаю, что в этой малышке такого, но ее отпускали с боем.
— Я должна тебе кое-что рассказать…
Подняв голову, я встретилась со взглядом его жгучих черных глаз. Радость встречи сменилась в них тревогой от моих слов, и я поспешила заверить, что ничего страшного не произошло:
— Рассказать о Мэй.
— Нам о многом нужно поговорить. Пойдем поздороваемся с леди Уиндхем, вижу, она готова тебя собственноручно обезглавить за вольности с мужем. Лисабель, дорогая, — удивился он, беря мои ледяные ладошки в свои. — Ты совсем замерзла!
Смиренно опустив голову, я проследовала за ним к встречающим. Леди Уиндхем не упустила случая преподать мне урок, показывая, как ведет себя истинная леди. Ни в коем случае не выдает чувств, не несется сломя голову и не бросается в объятия. Может быть, слегка обмахивается веером, привлекая внимание к глубокому вырезу платья.
Судя по тому, как крепко держал мою руку лорд, он не разделял взглядов компаньонки на должное поведение леди. Мужчины такие уж есть. А я вздохнула свободней, понимая — вернулся мой защитник.