В одиноких прогулках по вечерним улицам как-то случай свел Анастасию Павловну с одной местной женщиной, Марией, эмигрировавшей вместе с мужем из Армении. Они были русскими греками и жили в Греции вот уже более десяти лет. Эта семья, преисполненная любви к православному народу, предложила Анастасии Павловне временно пожить у них. С появлением Анастасии Павловны в доме Марии все чаще стала звучать русская речь и русская музыка. Детвора, родным языком которой был греческий, с трудом понимала Анастасию Павловну и с удивлением смотрела на родителей, когда те вели разговор меж собой и новой гостьей на русском. Эмигрировав почти в младенческом возрасте, дети и фамилию-то свою выговаривали на русский лад с трудом, коверкая Быковы на Бикави. Прожила Анастасия Павловна в гостях у Быковых недолго. Однако воспоминания об этой дружбе, об этих бескорыстных людях, повстречавшихся ей за тысячи километров от дома и проявивших столько доброты и поддержки, в чем она нуждалась как никогда, она бережно пронесет с собой в сердце всю жизнь. Язык доброты понятен каждому. И как все лучшее приходит в неустанном поиске, так и Анастасия Павловна вскоре найдет лучшее для себя жилье и работу.
Оставив прежнюю низкооплачиваемую работу, почти сразу она устроится няней на хороший оклад. И как не бывает в жизни все гладко, так и Анастасии Павловне, вопреки всем ожиданиям, нянчиться придется не с маленьким ребенком, а со старичком, в чем по большому счету нет особой разницы, да и выбирать на тот момент не приходилось. Возиться с капризным старичком все лучше, чем горбатиться на плантациях. Но Анастасия Павловна и не думала унывать, а, наоборот, с каждым днем чувствовала себя увереннее, и этот оптимизм помогал преодолевать трудности.
А с работой Анастасии Павловне действительно повезло. Точнее сказать, повезло с работодателями. В первый же день она на себе испытала радушие родственников старичка, проживающих отдельно от последнего в собственной квартире этажом выше. В квартире старичка и предложили Анастасии Павловне бесплатно поселиться в отдельной комнате, что стало приятной новостью для нее, ведь сейчас она старалась экономить на всем. Каждый раз, когда она засыпала под храп старичка, она благодарила Бога за то, что ей не пришлось работать на апельсиновых плантациях или выполнять тяжелую черновую работу.
22
Немного освоившись и переведя дух, Анастасия Павловна уже подробнее описывала в письмах свой новый уклад жизни, к которому она, казалось бы, так скоро привыкала. Жила она в рабочей греческой семье, похожей на тысячи таких же. В первые же дни хозяйка с мужем отнеслись к ее положению даже сочувственно, осознавая, что та уехала из своей страны не от лучшей жизни. Так всегда было, так всегда и будет, что лучше понимают друг друга женские сердца, вот так и Анастасия Павловна сразу же сошлась с хозяйкой, тем более что обе были матери. Что удивительно, на тот момент Анастасия Павловна даже и примитивно не могла объясняться на греческом языке, а ведь все равно как-то же нашли две женщины общий язык. Анастасия Павловна нашла себе за тысячи километров родственную душу, подругу или даже сестру, с которой можно было просто молчать и при этом понимать друг друга. А иной раз Анастасия Павловна представляла себе, что Сутыруля, ее хозяйка, и есть она сама, только из другой жизни. Может, это и бред, но частичка души, которой наделил Бог Сутырулю, точно была взята из того же источника, из которого такой частичкой была наделена и сама Анастасия Павловна. Эта необычная женщина была почти ровесницей Анастасии Павловны. Она была наделена красотой и мягкостью движений, способностью располагать к себе людей, и так она была терпелива к своей постоялице, что всегда шла ей навстречу. Сутыруля охотно обучала, а Анастасия Павловна упорно училась разговорному греческому языку. А ведь так порой хотелось вдоволь наговориться ставшим такими близкими друг другу, этим двум мудрым женщинам – Анастасии Павловне и Сутыруле. У нее самой жизнь тоже была непростой. Вместе с мужем они воспитывали несовершеннолетнего мальчика, другому сыну, живущему вместе с ними, было уже почти тридцать, он не имел ни жены, ни детей, так и вел унылую, безрадостную жизнь, просиживая часами перед телевизором после скучной работы.