Константин Багрянородный приводит названия днепровских порогов на русском языке и на славянском, причем из его описания выходит так, что русский язык является германским или каким-то иным, совершенно не родственным русскому. Это, конечно, абсурд: древний русский язык мы прекрасно знаем по историческим источникам, «славянские» названия даны именно на нем, а вот славянский язык нам доподлинно не известен, это «научный» вымысел, так как нет в истории ни высококультурного государства неких загадочных славян, ни даже народа по имени славяне, который бы имел развитую письменную культуру. Славяне исторические — это в любых источниках всегда «пактиоты», от слова пакт, международный договор. Это эвфемизм, на деле — холопы, рабы, как говорят, повторю, все исторические источники и современные германские языки, где имя славянин значит раб (в германские языки это вошло, вероятно, потому, что речь шла о германцах: славяне в пределах Византии были по языку германцами, как нетрудно установить из византийских источников, см. по ссылке, данной чуть ниже). Невозможно и отождествление русских со славянами, которое заклинает наш древнейший летописец, ибо заклинание это противоречит
Если исключить из числа славян русских, что, повторю, не соответствует историческим источникам, то среди них останутся исключительно «пактиоты» греков, германцев и русских. Далее нетрудно будет установить, что в конце первого тысячелетия по РХ население Украины состояло из тюркских народов и германских, как было в Хазарии. Границы Хазарии простирались до Днепра, до иудейской крепости Самбатион (Киев), как в связи с легендой называлась, вероятно, не крепость, а пограничная река Днепр, которую иудею нельзя было переходить.
У нас есть сведения об использовании хазарами германского языка, что удивления не вызывает. Так, на германском языке ими была названа донская крепость Саркел, что значит аист (Storch и stork по-немецки и по-английски). Германское это слово сохранилось в болгарском языке — щъркел (тоже, конечно, аист). Болгарский Ъ читается приблизительно как наша безударная А, глухо, хотя ударение на нем, а Щ приблизительно как
Есть также сведения об использовании на Украине конца первого тысячелетия по РХ тюркского языка, но едва ли его носителями. Так, имя печенеги из наших летописей очень похоже на бранную кличку на тюркском языке от слова
Если сведения об использовании на Украине германского языка или тюркского найти можно, достоверные или нет, то сведений об использовании там хоть какого-нибудь славянского языка не существует. Да, некоторые «древние украинцы» довольно быстро ассимилировались в русской культурной среде и начали даже прозываться на русский лад, например Бернов или Фастов, но все остальные русскими, конечно, не стали. И причина проста: по-русски заговорила, наверно, только элита, а прочие оставались в прежнем своем состоянии. Подобное в истории бывало сплошь и рядом, если существовал «язык образованных людей». Так было по всей Европе у католической элиты, говорившей на латинском языке, так было у монгольской элиты, говорившей на персидском, так было у мусульманской элиты, говорившей на арабском… Это даже не исключение, а норма.
Заключение о тюркском и германском языках «древних украинцев» согласно со сделанным выше заключением, что язык украинского народа не развивался из древнерусского, сложившись на основе современного русского синтаксиса и некоторых «научных» добавлений. Возникает, конечно, вопрос, почему украинский язык и народ украинский начали складываться только после кончины Киевской Руси? Здесь мы вплотную приблизились к вопросу, что такое Киевская Русь, и к невежественной теории Грушевского.
«Украина-Русь» М.С. Грушевского