Читаем Укрощение дракона полностью

Смит дождался, пока отъедет джип с пилотами и будущей звездой приключенческой литературы, после чего обратился ко второму прилетевшему пассажиру:

– Мистер Пумпердайк, вы, наверно, теряетесь в догадках, зачем же я вас сюда вызвал.

– Да мистер Смит. Предполагаю, что хотите взять меня в рейд, и крайне этим удивлён.

– Вы ошибаетесь. Мистер Пумпердайк, ответьте мне, пожалуйста, на простой вопрос. Вы передавали кому-либо за пределами конторы информацию о наших сотрудниках?

– Нет, конечно, мистер Смит. Кем вы меня считаете? Вражеским кротом?

– Он говорит правду, – подтвердил телепат, приехавший на одном из джипов.

– В том числе вы не передавали такую информацию полицейскому инспектору Мортону, вашему родственнику?

– Подождите, я, кажется, догадываюсь, что вы имеете в виду. Тут вот какое дело. Наш сотрудник случайно оказался замешанным в одну тёмную историю. Его отпечатки пальцев остались на месте преступления, к которому он не имел ни малейшего отношения. Чтобы не доставлять парню незаслуженных неприятностей, Мортон попросил меня, чтобы я сообщил ему адрес этого человека, для того, чтобы Мортон мог неофициально с ним поговорить и решить все эти проблемы, не доставляя неприятностей.

– И вы ему дали адрес? Он рассказал вам сказку, а вы сдали постороннему нашего сотрудника?

– Мортон же не кто-то там, а полицейский инспектор, государственный служащий!

– Совершенно верно. И кроме этого, он ещё и ваш родственник. Трудно отказать родственнику, когда он очень просит. Мне всё ясно, – подытожил Смит. – Ребята, возьмите его за руки. Осторожно держите, пожалуйста, не оставьте на нём синяков. Марк, твой выход.

Двое Джонсов схватили Пумпердайка. Марк подошёл вплотную и стал пристально на него смотреть.

– Полковник, ну я же не хотел ничего плохого! Я же не врагу сведения передал!

Смит не отвечал. Разговаривать с покойником он полагал напрасной тратой времени и сил.

– Полковник, ну простите меня! Одна-единственная ошибка! Клянусь, этого больше не повторится! У меня же семья, трое детей! Пощадите!

Смит стоял с таким видом, как будто происходящее его ни в коей мере не касается.

– Вы ведь избегаете лишних убийств, – поделилась наблюдениями Линда. – Значит, эта казнь необходима?

– Конечно, мисс Линда. Вы видите другие варианты? Расскажите мне, ещё не поздно, несколько минут для этого есть. Только не предлагайте мне держать его пожизненно под стражей. У меня нет для этого ни желания, ни возможности.

– Отдайте его контрразведке. Вы же несерьёзно говорили, что не хотите их отвлекать на мелочи.

– Конечно, несерьёзно. Мне плевать, отвлекаются они или нет. Но подумайте сами, мисс Линда. В контрразведке из него вытянут всё, что он знает. А знает он немало. Как и любой из сотрудников конторы. Он слил информацию своему родичу-полицейскому, которому он доверяет. За это я готов его убить. А вы мне предлагаете отдать всю информацию неизвестно кому в контрразведке! А если у них там тоже крот завёлся? Тогда вся эта информация уйдёт к противнику. Или к союзнику, который когда-нибудь будет разыгрывать какую-то свою комбинацию и передаст эту информацию противнику в обмен на что-то нужное ему. Этот вариант мне категорически не подходит.

– А если его просто уволить?

– Если он не способен хранить тайны, пока служит у нас, что ему помешает их передать тому, кто за них заплатит, после вынужденной отставки? Тем более, что деньги ему после отставки понадобятся. Я не могу так рисковать.

– А если перевести его туда, где он не будет иметь доступа к секретам?

– Не представляю, куда это. В нашей конторе нет таких подразделений. В любом случае, он уже знает достаточно, и держать свои знания в секрете явно не способен. Утечка даже этих его знаний к противнику была бы для нас крайне нежелательна. То, что он не узнает ничего нового, ситуацию никоим образом не выправляет.

– А простить его никак нельзя?

– Чтобы все сотрудники знали, что можно безнаказанно сливать информацию посторонним?

– Но ведь никто об этом не узнает. Эти люди явно пользуются вашим особым доверием, а он сам болтать не станет.

– Мисс Линда, людям свойственно болтать среди своих. Но это и неважно. Пусть даже все они будут молчать, как рыбы. Но думать об этом они обязательно будут. А в нашей конторе достаточно телепатов. Дальше нужно объяснять? У нас в стране действует прецедентное право. И потому мышление у людей тоже прецедентное. Каждый будет думать, что раз простили этому, простят и другому. Например, ему самому. А это очень нехорошо.

– Тогда нужно наказать его так, чтобы никто не захотел повторить его поступок.

– Я именно это и делаю, мисс Линда. Точнее, это делает Марк по моему приказу.

– Разве нельзя так наказать, чтобы это устрашило остальных, а он остался жив?

– Конечно, можно. Например, кастрировать. Гарантирую, этого все устрашатся. Даже женщины. Вот только он вполне может решить, что его наказали слишком жестоко, и надумает нам отомстить. Например, перейти на сторону противника. И что, нам это нужно?

– А разве нельзя подобрать такое наказание, чтобы и устрашало, и не было чрезмерным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские тайны

Похожие книги