«Придворный секретарь» (I) де Ла Серра оказался столь успешным в значительной мере благодаря тому, что следовал этим тенденциям и вместе с тем предлагал читателям новый взгляд на то, чем является письмо в повседневном опыте придворных, образу жизни и манерам поведения которых должны, по его мнению, подражать читатели. Де Ла Серр представил «менее амбициозные» образцы писем, лишенные вычурных и напыщенных выражений, а потому более понятные и доступные: «Письмо-извинение за то, что не смог сдержать обещание, данное другу», «Письмо, написанное с целью узнать новости», «Письмо другу, потерявшему свою должность», «Письмо влюбленного заболевшей возлюбленной». Кроме того, он сделал свои письма максимально безликими, почти ничего не говорящими о социальном статусе автора и адресата. Любое из них могло быть написано почти кому угодно. Каждое письмо начиналось с простого обращения «Месье/Мадам» и заканчивалось столь же ничего не говорящими фразами. В большинстве примеров ни в тексте писем, ни в заголовках, которыми их снабжает автор, не дается информации о том, как соотносятся статусы участников переписки, за исключением гендера, а также упоминаний о дружеских и родственных связях. Лишь в трех примерах упоминается высокое положение автора или адресата. Поскольку в этом письмовнике нет никаких наставлений, иерархии статусов людей, участвующих в коммуникации, почти исчезают из виду, ведь все письма обращены к «отсутствующим друзьям». Дружеское письмо становится синонимом любезного письма и вообще особой манеры общения, которой следует подражать читателям[309]
.Де Ла Серр старается уйти от иерархических определений для характеристики как содержания, так и стиля писем. Они связаны теперь не со статусом придворных, а с идеей модного образа жизни, который можно копировать и перенимать, даже не получая доступа в придворное сообщество. Более того, этот образ жизни все меньше ассоциировался с иерархическим и этикетным пространством двора и все больше – с частным светским общением, приобретшим ключевое значение в салонной культуре, расцвет которой пришелся на 1620–1670‐е годы. Эта трансформация нашла отражение в том, как менялись названия письмовников на протяжении двадцати с лишним лет. За «Придворным секретарем» (I) последовал «Модный секретарь» (II), а затем «Кабинетный секретарь» (III).
За внешней простотой предлагаемой им модели эпистолярного общения скрывается попытка преподнести идею модного образа жизни, отсылающего к придворному сообществу, но открытого для присвоения, которая оказывается отнюдь не простой и нуждающейся в пояснении. Как отмечал Жак Шюпё, де Ла Серр пытался передать в своем письмовнике «тон, стиль и основные занятия светского общества»[310]
. В «Модном секретаре» (II) появляются введение и авторские пояснения к предлагаемым образцам писем, которые он соединяет в первой версии и которые заключают в себе элементы всех известных к тому моменту пособий по ведению переписки[311]. Здесь фигурируют советы о том, как правильно адресовать письмо человеку того или иного круга, как должен быть построен текст и какие стилистические качества должны его отличать. Однако эти рассуждения отодвинуты на задний план. Основная и при этом новаторская часть введения посвящена «предмету» писем, и именно с ним связывается их модный статус.А. А. Писарев , А. В. Меликсетов , Александр Андреевич Писарев , Арлен Ваагович Меликсетов , З. Г. Лапина , Зинаида Григорьевна Лапина , Л. Васильев , Леонид Сергеевич Васильев , Чарлз Патрик Фицджералд
Культурология / История / Научная литература / Педагогика / Прочая научная литература / Образование и наука