— Продолжай! — велел блонди в ответ на вопросительный взгляд Дэрила.
Крики рвали душу Ясона, но он знал, что, не получив жестокого урока, Рики так и не поймет, что значит быть петом.
— Надеюсь, теперь ты усвоил, что такое послушание, — сказал он. — Уверен, впредь ты постараешься избежать повторения этого урока.
Блонди поднял руку, чтобы остановить Дэрила, и Рики получил желанную передышку. Всхлипы монгрела наполняли Ясона жалостью; порка, без сомнения, была жестокой, судя по рубцам и отметинам, украсившим бедра и ягодицы Рики. Блонди всем сердцем надеялся, что этот опыт станет первым и последним. Наконец Рики затих и без сил распростерся на кровати, устремив взгляд в никуда.
— Дэрил!
— Слушаю.
— Передай мне хлыст! — приказал блонди.
Глаза Рики расширились от страха, и Ясон не удержался от усмешки.
— Не беспокойся, ты уже достаточно наказан. Хлыст вернется в ящик, где, я надеюсь, он и останется лежать.
Взгляд Рики предательски выдал его облегчение, и Ясон почувствовал прилив нежности к своему пету.
— Ну что ж, Рики, а теперь, раз уж ты не желаешь выполнить мою просьбу и обеспечить мне удовлетворение, Дэрил поможет тебе и осуществит сношение. Возможно, в дальнейшем ты станешь охотнее выполнять мои приказы. Перевернись на спину... хотя, нет! — вспомнив о болезненных рубцах, Ясон задумался, затем приказал: — Лучше встань.
Поморщившись, Рики подчинился и встал, повесив голову, признавая свое поражение. Дэрил взглянул на хозяина, и тот кивнул:
— Можешь приступать.
Дэрил принялся возбуждать Рики, действуя сперва рукой, а затем, опустившись на колени, — ртом. Ясон не отрывал от пета глаз. Поначалу Рики готов был сквозь землю провалиться, стоя с опущенной головой и закрытыми глазами. Но постепенно приятные ощущения захватили его, он откинул голову и резко вдохнул. На Ясона накатила жаркая волна, в нем снова взыграло противоестественное желание войти в собственного пета, этого темноволосого красавца-монгрела, способного малейшим движением пробудить в нем страсть.
Блонди стянул с правой руки перчатку, расстегнул ширинку и обхватил свой внушительный, уже затвердевший член. Медленно поглаживая, он довел себя почти до вершины наслаждения, только лишь наблюдая, как растет возбуждение Рики. Обнаженная шея монгрела выглядела так соблазнительно; когда пет опустил руки на голову Дэрила, Ясон чуть не кончил на месте. Пришлось прерваться и подождать. Вздохи Рики стали чаще и глубже, спина выгнулась, и Ясон понял, что время пришло. Вместе с криками монгрела, наполнившими комнату, блонди отпустил себя на волю и парой уверенных движений достиг сладкого пика; мощная волна дрожи прокатилась вниз по спине. Прикрыв глаза, он отдышался, незаметно вытер себя, встал и направился к выходу. У двери блонди обернулся и приказал Дэрилу:
— Обеспечь ему все необходимое медицинское обслуживание.
— Слушаюсь, — с поклоном ответил Дэрил.
Ясон задержал взгляд на Рики, который продолжал стоять, снова опустив голову. Повернувшись на каблуках, блонди подошел к монгрелу, взял его за подбородок и заглянул в лицо.
— Думаю, ты усвоил, что значит быть петом. Не хотелось бы мне повторять все это снова. Итак, Рики, ты будешь послушным?
— Да, — прошептал монгрел.
— Вот и хорошо, — сказал Ясон, затем склонился, поцеловал шею Рики и прошептал ему на ухо: — Ты принадлежишь мне, Ясону Минку. Ты мой пет, навсегда.
В этот момент его охватило жгучее желание обнять своего пета-полукровку и поцеловать его до глубины, до боли, и только присутствие Дэрила помешало ему уступить этому желанию.
Снова повернувшись, Ясон вышел, удивляясь силе собственных чувств к Рики и задаваясь вопросом, как далеко эти чувства способны его — точнее, их обоих — завести. Возможно, Рауль прав; возможно, Рики станет причиной его падения. Пусть так, Ясон твердо знал одно: он никогда не откажется от темноволосого монгрела, кто с каждым днем становится ему все дороже и кто, как ни крути, сумел захватить в плен его сердце.
====== Глава 2 Необъяснимое притяжение ======
Приближаясь к своим апартаментам, Ясон почувствовал, что ноги сами ускоряют шаг, а сердце колотится все быстрее. Начав совокупляться с Рики, блонди обнаружил, что желание ласкать темноволосого красавца-монгрела не гаснет, а с каждым разом разгорается все сильнее. Очень скоро плотские утехи с собственным петом превратились в главное событие дня, которого Ясон всегда ждал и не мог дождаться. В постели блонди проводил теперь даже больше времени, чем во времена бурной молодости, когда они с Раулем по-тихому помогали друг другу расслабиться всеми недозволенными способами. Эти воспоминания оба держали при себе, но источник напряжения между ними, как видно, до сих пор не иссяк. Ясон улыбнулся, вспомнив приступы ревности Рауля в адрес Рики; когда дело касалось пета-полукровки, Рауль с каждым разом заводился все сильнее. Если бы он только знал, насколько сладко Ясону проводить время со своим петом...
Когда Ясон вошел, его с поклоном приветствовал Дэрил, явно не в своей тарелке.
— Можешь быть свободен, пока я тебя не вызову, Дэрил. Не мешай нам.