— Все, что угодно. Скорее, его нужно перенести!
— Обслужишь меня. На коленях.
Потрясенный Рики на мгновение лишился дара речи. Такого он даже представить себе не мог. Неужели перед ним тот самый блонди, кто так бурно возмущался отношениями Ясона с монгрелом? Рауль слегка улыбнулся, словно подтверждая, что Рики не ослышался.
— А, черт! Ладно. Неси его уже в душ, Рауль!
Без дальнейшего промедления блонди встал, подхватил Ясона на руки, как пушинку, и ринулся в душевую.
— Дэрил! — крикнул он на ходу. — Принеси льда… весь, какой найдешь!
Фурнитур, до этого бесцельно метавшийся по комнатам, не понимая, что происходит с его хозяином, обрадовался, получив четкие инструкции, и бросился выполнять.
Когда прибыла медицинская бригада, Ясон уже лежал в ванне, полностью погруженный в ледяную воду.
— Я уверен, это Агата, — сказал Рики, перечислив врачам симптомы.
Один из медиков просканировал бутылку молекулярным детектором.
— В точку, — подтвердил он. — Агата, она самая.
Он повернулся к Раулю.
— Вы правильно поступили, что использовали холодную воду. В противном случае мы бы опоздали.
Медики приступили к лечению, и вскоре Ясон беспокойно заворочался.
— Ему нужно будет как следует отоспаться, — пояснил один из врачей. — Сейчас он, вероятно, проспит не меньше часа. Ничего, скоро поправится. Хотя… не удивляйтесь, если время от времени он будет видеть «ореол». И, к сожалению, иногда возможны сильные головные боли. А сейчас необходимо вытереть его, уложить в постель и хорошенько согреть. Но никакой одежды — нельзя стеснять движения.
Мокрую одежду с Ясона сняли, тело вытерли, затем Рауль отнес его в спальню и уложил в кровать. Рики рвался помочь, но блонди грубо оттолкнул его. Монгрел терзался мучительной ревностью, видя, как Рауль ласкает взглядом обнаженное тело бывшего любовника, даже не пытаясь скрыть свои истинные желания. Как только медики ушли, он повернулся к Рики и посмотрел на него в упор.
— Ты все еще настаиваешь на своем условии — даже после того, как я оказался прав? — не поверил монгрел.
— Ты же сам согласился.
Рики вздохнул.
— Что ж, тогда давай покончим с этим.
Он проследовал за блонди обратно в гостиную.
— Встань на колени, — раздался приказ.
Темноволосый монгрел подчинился. Рауль расстегнул ширинку и достал впечатляющих размеров член. Рики стало любопытно, неужели все поголовно блонди столь щедро оснащены.
Рауль схватил монгрела за волосы на затылке.
— Посмотрим, что в тебе такого особенного, ради чего Ясон готов поставить все на карту.
— Разве секс с чужим петом не противоречит вашему элитному кодексу чести, или что вы там себе насочиняли?
— Ясон же нарушает правила — чем я хуже?
— Если он узнает…
Рауль наклонился и прошипел:
— Если он узнает, даже не сомневайся, я точно тебя убью!
Монгрел зажмурился, пытаясь мысленно перенестись в другое место — куда угодно, лишь бы подальше отсюда, и с неохотой приступил к ублажению свирепого блонди.
— Работай языком… оближи головку. Да, вот так.
Рики уже мутило.
— Открой рот шире, — скомандовал Рауль; его дыхание участилось. Он схватил голову пета и начал грубо насиловать его глотку. Рики пытался расслабить горло, но, вопреки его стараниям, оно непроизвольно сжалось — столь мощным был позыв вытолкнуть вон ненавистного блонди. Однако это произвело обратный эффект.
— Что это ты делаешь, а? Мне нравится, продолжай! — приказал Рауль, чье возбуждение стремительно нарастало; он закрыл глаза и запрокинул голову. Внезапно блонди снова схватил Рики за волосы, вытащил член и со стоном, больше похожим на звериный рык, окатил лицо монгрела струей спермы.
Он отпустил Рики, и тот упал вперед, на четвереньки, с его лица стекали и падали на пол густые капли. Рауль молча застегнул брюки и вышел. Не в силах сдержать налетевший шквал эмоций, Рики часто заморгал, пытаясь унять слезы, что выжигали ему глаза. Он чувствовал себя, как половая тряпка — грязным и использованным. Теперь он понимал, насколько ему повезло быть петом Ясона Минка, а не какого-нибудь скота вроде Рауля. Занятый горькими мыслями, он и не заметил, как Дэрил присел рядом с мокрым полотенцем и стаканом воды. Монгрел невесело рассмеялся.
— Ты все видел, так, Дэрил?
— Как там хозяин, он ведь поправится? — нервно спросил фурнитур.
— Жить будет. Эти блонди… крепкие ребята.
— Насчет господина Рауля…
— Что сделано, того не воротишь, Дэрил. Держи рот на замке, понял?
— Да, господин.
Вскоре Ясон пришел в себя, и Рауль ввел его в курс последних событий.
— Учитывая обстоятельства, я не стану ждать до завтра, чтобы начать перепрограммирование сети, — сказал он. — Прямо сейчас и приступлю.
— Получается, я твой должник. Спасибо, Рауль.
После ухода блонди Дэрил направился в спальню хозяина.
— Вам что-нибудь принести, господин? — поинтересовался он.
— Где Рики?
— На балконе.
— Позови его. В чем дело, Дэрил?
— Господин Ясон, вашу жизнь спас господин Рики. Это он распознал яд и убедил господина Рауля отнести вас в душевую.
Ясон улыбнулся.
— Понятно. Можешь идти, Дэрил.