— Мне очень приятно быть твоим гостем, уверяю тебя! — Востан многозначительно улыбнулся и кивком указал на бокал Ясона. — Что у тебя за вино?
— «Аристийский Красный Император». Оно… просто превосходно, можете мне поверить.
Востан рассмеялся.
— Не сомневаюсь. Это мое любимое.
— Неужели? — На губах Ясона расцвела довольная улыбка. — Мое тоже.
— Ну вот… У нас уже нашлось кое-что общее!
— Тома! — позвал Ясон, бросив быстрый взгляд на фурнитура.
Тот кивнул и немедленно направился к бару, чтобы принести гостю бокал. Парень дрожал от волнения всем телом — так на него действовало присутствие покрытого грозной славой командора Хоси.
— Прошу вас… Присаживайтесь. — Ясон указал на соседнее кресло, и Востан с улыбкой приблизился.
— С превеликим удовольствием.
— Как вы… добрались?
Оба — хозяин и гость — уселись в кресла.
— Без происшествий. Поездка была довольно приятной, хотя я вздохнул с облегчением, когда открытый космос остался позади.
Ясон кивнул.
— Должен признаться, в космосе я тоже чувствую себя неуютно.
— Всё дело… в этой жуткой пустоте. Кажется, будто тебя сейчас поглотит бесконечное ничто, — положив ногу на ногу, ответил Хоси.
— Полностью… с вами согласен. Зато когда подлетаешь к планете, открывается великолепный вид.
Востан кивнул.
— Кстати говоря, вид Амои из космоса просто незабываем: золотистый шар с тонкими прожилками зелени.
Ясон снова кивнул.
— Здесь у нас преобладают пустыни.
— А ваши океаны очень красивого сине-зеленого оттенка. Они меня… просто покорили.
— Если мне не изменяет память, альфазенские океаны почти полностью скованы льдом, — потягивая рубиновый напиток, заметил Ясон.
— Ваше вино, командор, — негромко сказал Тома и дрожащими руками протянул Хоси бокал.
Востан заметил, что парень волнуется, и улыбнулся: он давно уже привык к подобной реакции на свою персону. Приняв бокал, он с благодарностью кивнул.
— Не то, чтобы полностью, — ответил он, снова поворачиваясь к Ясону, — хотя из космоса всё выглядит именно так.
Внезапно блонди удивил его, бегло заговорив по-альфазенски:
— Да, я припоминаю свой последний визит. Ваша планета была похожа на ледяной шар.
— Ты… говоришь на моем языке! — ответил Востан тоже по-альфазенски, удивленно подняв бровь. — Ты… полон сюрпризов, Ясон.
— Я выучил его… много лет назад. Мне приходится регулярно общаться с альфазенскими торговцами, так что… возможностей для практики предостаточно. Хотя, боюсь, моя грамматика оставляет желать много лучшего.
— Ничего подобного! Твоя грамматика безупречна, — с широкой улыбкой заверил его Востан. — Должен признаться, я бы охотнее общался на альфазенском. Не в обиду будет сказано, но амойский — один из самых трудных языков, о которых мне известно.
Ясон понимающе кивнул.
— Да, у нас… больше глагольных спряжений, чем в любом другом языке галактики.
— Именно! Всё дело в спряжениях, будь они неладны!
Оба собеседника рассмеялись. Неожиданный звон цепей привлек внимание Востана к углу зала, откуда Рики смотрел на него волком. Монгрел люто возненавидел командора, стоило тому переступить порог пентхауса: по его мнению, гость был до неприличия красив. Кроме того, пета бесило слишком любезное, на грани флирта, поведение Ясона, а когда эти двое бойко залопотали на каком-то тарабарском языке, терпение Рики лопнуло — ведь теперь впридачу ко всему он ни бельмеса не понимал.
— А, значит, это и есть твой пет? — поинтересовался Хоси, указывая на монгрела рукой, в которой держал бокал.
— Да, — не повернув головы, бросил Ясон.
Востан засмеялся.
— Кажется, он меня сильно невзлюбил, а?
Блонди всё-таки посмотрел на монгрела и, заметив, как тот ощетинился, досадливо вздохнул.
— Рики! — прикрикнул он на пета.
Рики широко распахнул невинные глаза, словно удивляясь, что он такого сделал.
Командор тихонько хмыкнул.
— О, этот парень впечатляет! Он амоец? Совершенно не похож на петов, которых мне приходилось здесь видеть.
— Да, он амоец, — подтвердил блонди, — но в Академии не воспитывался.
— Значит, ты притащил его сюда прямо из дикой глуши? И теперь пытаешься укротить?
Ясон улыбнулся.
— Можно и так сказать.
Весь этот обмен репликами по-прежнему происходил на альфазенском, и Рики, не понимая ни единого слова, всё же догадывался, что речь идет именно о нем. Он неуютно поежился, гадая, какое наказание изобретет для него альфазенский гость.
— Понимаю. Должен признать, он обладает особым шармом. Я очень ценю петов с огоньком — но я наверняка тебе уже об этом говорил.
— Да, верно. Кстати, насчет Рики… Боюсь, во время нашего последнего разговора он нанес вам оскорбление. По этой причине я ждал вашего прибытия, чтобы определиться с наказанием. Что бы вы предпочли?
— О боже! — просиял Хоси. — Ты предлагаешь мне назначить ему наказание? Это же мое слабое место!
Ясон терпеливо ждал, опасаясь комментировать это интригующее заявление.
— Честно говоря, — продолжал командор, — я с большим удовольствием поучил бы его уму-разуму в своей постели. Возможно, ты позволишь мне провести приватное наказание? Мой меч… в последнее время слегка затупился.