В тот же день Ясон, как и обещал, повез Рики покупать аэромобиль. Он с улыбкой на губах наблюдал, как пет в восторге носился вокруг «Зеровиана», заглядывая в окна. Продавец пришел в такой же восторг — не так уж часто дорогому авто приходилось покидать автосалон, да еще с таким покупателем, как знаменитый пет Ясона Минка. Появление главы Синдиката собрало целую толпу зевак, которые глазели в витрину с любопытством и завистью.
Покупателей сопровождали Оди и Аюда, которых не на шутку встревожил всеобщий ажиотаж. Охранники блокировали вход в салон на всё время, пока там находились Ясон и Рики. Но когда настало время выйти наружу, они оказались бессильны. Для того чтобы аэромобиль мог выехать на улицу, огромные стеклянные створки раздвинулись, и толпа хлынула внутрь, перегораживая проезд. Рики пришлось выйти наружу.
— Эй, расступитесь! — сердито крикнул он. — И не трогайте тачку!
И тут откуда ни возьмись из толпы вынырнул Гай. Лазерный пистолет смотрел Рики прямо в грудь.
— Это тебе за Кея, — прошипел бывший любовник.
Рики нападения не ожидал, но уличные инстинкты не подвели — в последний момент он успел уклониться от смертоносного луча. Раздался громкий вскрик, Гай рухнул на колени, на пол между его ног закапала кровь. Аюда и Оди выстрелили одновременно. Бывший партнер Рики завалился на спину. Раны оказались смертельными, и жизнь быстро покидала его тело.
— Гай! — воскликнул монгрел, бросаясь вперед. — О, Гай! — Он смотрел на лицо любимого когда-то человека, и по щекам его текли слезы. Гай поднял на него удивленные глаза — он ожидал чего угодно, только не слез.
— Рики! — прошептал он. — Почему? Почему ты убил Кея?
— Это была случайность! Я не хотел причинить ему вред, клянусь! Я бы никогда не поступил так с тобой.
Гай боролся за каждый глоток воздуха.
— Случайность?
Рики взял его за руку, умоляя не сдаваться.
— Держись! Помощь скоро придет!
Гай сжал его руку и посмотрел ему прямо в глаза, и Рики показалось, что в них промелькнуло что-то похожее на прощение. Но этот взгляд тут же угас, как и сам Гай, а Рики только и мог, что, оцепенев от ужаса и отчаяния, беспомощно смотреть, как он умирает.
Монгрел плакал в открытую, не замечая ничего и никого вокруг. Наконец Ясон опустился с ним рядом на колени и попытался заставить его подняться, но Рики лишь бросился в его объятия, сотрясаясь от рыданий. Блонди как мог утешал его, прижимая к груди, однако столь бурные эмоции поставили его в тупик — внезапно ему показалось, что он совсем не знает своего пета.
Рики отстранился и посмотрел на него заплаканными глазами.
— Пожалуйста, давай увезем его отсюда! Они придут и заберут его… Я знаю, что делают с мертвыми монгрелами… Выкинут его в залив Манатунг. Прошу тебя, он такого не заслужил!
Ясон помолчал, потом кивнул.
— Ну, хорошо.
Сбросив накидку, блонди завернул в нее безжизненное тело, поднял его на руки и положил на заднее сиденье аэромобиля. Рики был не в состоянии сесть за руль, поэтому устроился сзади рядом с Гаем.
— Куда мы его отвезем? Обратно в Церес? — спросил Ясон, включив генератор.
— Нет, — прошептал Рики. — Его место… рядом с Кеем. Давай отвезем его к океану. Туда, где ты нашел меня… в тот день.
Блонди кивнул, и они молча отправились в путь, только Рики продолжал тихонько всхлипывать. Когда они добрались до океана, Ясон помог перенести тело к кромке воды. Монгрел протянул руки.
— Давай его мне.
Блонди передал ему мертвого Гая, и Рики с тяжелым сердцем отнес его в воду.
— Прости, Гай, — прошептал он. — Ты и Кей… возможно, теперь вы сможете отыскать друг друга.
Он бережно опустил тело в воду и подождал несколько минут, пока волны не отнесли его подальше от берега, так что Рики уже не различал его лица. Затем он повернулся и медленно побрел к берегу, где ждал его блонди.
— Ты замерз, — с беспокойством сказал Ясон и обнял дрожащего пета. — Нужно тебя согреть.
Блонди оглянулся вокруг и внезапно осознал, что они находятся недалеко от его виллы, куда он еще ни разу не приводил своего пета. Вот и нашелся подходящий повод…
Рики обмяк в его объятиях. Ясон с легкостью подхватил его на руки, отнес к аэромобилю и устроил на сиденье. Блонди еще никогда не видел пета настолько убитым горем, и сердце его обливалось кровью. Чувства Рики к Гаю, его бурная реакция на смерть полукровки — всё это не давало Ясону покоя.
Несколько минут — и они уже на вилле. Ясон внес Рики внутрь, с удовлетворением отметив, что в комнатах идеальный порядок. Хотя блонди заглядывал сюда крайне редко, он не забывал распорядиться, чтобы запасы всего необходимого регулярно пополнялись и каждую неделю производилась уборка.
В спальне Ясон раздел и вытер монгрела, после чего завернул его в теплое одеяло и разжег камин. Положив своего любимца на постель, он устроился рядом, заключил пета в объятия и крепко прижался к нему всем телом. И так они долго лежали в тишине.
Наконец блонди не выдержал и грустным шепотом задал вопрос, свинцовой тяжестью давивший ему на сердце:
–Ты так сильно его любил?
Рики покачал головой.