Рики проснулся с чудовищной головной болью, пытаясь сообразить, что он потерял в своей комнате и куда подевался Ясон. Стеная и охая, он оделся, умылся и побрел в главный зал, где двое блонди расположились за столом и завтракали. По своему обыкновению, монгрел подошел к хозяину, чмокнул подставленные губы и уселся за стол.
— И что это, скажи на милость, ты делаешь? — возмущенно спросил Рауль.
— Жду завтрака, — ответил Рики и с болезненным стоном уткнулся лбом в столешницу. — Вот бы сейчас кофе!
Всеведущий Дэрил уже спешил к нему на помощь с тарелками и дымящимся кофейником.
— Дэрил, как же я тебя люблю! — объявил монгрел, наливая себе большущую кружку горячего напитка.
Рауль в изумлении уставился на Ясона.
— Ты что, позволяешь пету есть с тобой за одним столом?
— Рауль, выгляни в окно. Появление солнца означает, что ночь завершилась, и это общепризнанный факт. В полном соответствии с нашим соглашением ты получил свою одну ночь. Можешь остаться и закончить завтрак, но, будь так любезен, воздержись от комментариев на предмет порядков, установленных в моем доме.
Рики ехидно улыбнулся; взбешенный блонди ответил ему полным ненависти взглядом.
— Не ухмыляйся тут, мелкий паршивец, а то я тебе сейчас физиономию подправлю!
— Валяй, не стесняйся, блонди! Я оторву твои причиндалы, так что тебе нечем будет трахать свою подружку.
— Цыц, вы, оба! — прикрикнул на них Ясон. — Что за детский сад!
— Не ставь меня с ним на одну доску! — потребовал Рауль и пробормотал себе под нос: — Вонючий монгрел!
— Скажи это мне в лицо, грёбаный изврат!
Рауль вскочил со стула и кинулся на Рики, прежде чем Ясон успел хоть слово сказать. Блонди схватил пета за руку и дернул с такой силой, что тот зашелся пронзительным криком.
— Отпусти его! — гаркнул Ясон. — Рауль, ты кретин! Убирайся!
Он бросился к своему пету, и тут в комнату вбежали Дэрил и Катце.
— Подержите его! — велел блонди. — Нужно быстрее вправить!
— Что случилось? — спросил Катце.
— Его плечо! Рауль вывихнул ему плечо!
С одной стороны, Раулю было приятно, что Рики страдает, с другой — обидно, что его снова выставили вон. Он так и остался стоять, наблюдая за происходящим. Пока Катце и Дэрил вдвоем держали монгрела, Ясону удалось вправить на место вывихнутый сустав, и боль сразу утихла. Рики так и подмывало сказать Раулю пару теплых слов, но он сумел сдержаться, радуясь уже тому, что его соперник навлек на себя гнев хозяина. Ясон резко повернулся и оказался лицом к лицу с бывшим любовником. Его рука решительно указала на дверь.
— Рауль, я велел тебе уйти!
— Ты гонишь меня, как собаку — и это после всего, что между нами было этой ночью?
— Эта ночь, — сказал Ясон, сдерживаясь из последних сил, — была не более чем деловым соглашением. Я довел это до твоего сведения предельно ясно. Пожалуйста, Рауль… просто уйди!
Сцепившись взглядами, Рауль и Рики старались испепелить друг друга огнем взаимной ненависти. Наконец, блонди повернулся к Ясону и наклонился, словно ожидая, вопреки здравому смыслу, что бывший любовник подарит ему прощальный поцелуй. Тот отвернулся и отступил назад, не оставляя сомнений в том, как он относится к подобному желанию. Злой, обиженный и слегка сбитый с толку, Рауль развернулся и молча покинул пентхаус.
— Можешь пошевелить рукой? — спросил Катце у монгрела.
— Могу… только как-то не хочется, — ответил тот. — Но вообще я в порядке.
— Позже еще немного поболит.
— Раз уж вы все в сборе, — начал Ясон, снова устраиваясь за столом, — у меня к вам есть разговор. Садитесь.
Переглянувшись, Рики, Дэрил и Катце уселись и замерли в ожидании.
Блонди не спешил переходить к делу. Глотнув кофе, он внимательно посмотрел каждому из троицы прямо в глаза.
— Возможно, для начала вы подробно расскажете, где именно были прошлой ночью?
За столом повисло долгое молчание. Катце ответил первым:
— Мы были в клубе под названием «Интуиция».
Ясон кивнул.
— Открытый клуб, знаю. Я проверил записи устройства слежения. Я даже поговорил с владельцем и, похоже, он вас хорошо запомнил. Забавно, — усмехнулся блонди, — ему особенно врезался в память некий темноволосый монгрел, который совершал… определенные действия сексуального характера. Его партнера владелец, к сожалению, не разглядел. Кроме того, прошлой ночью Рики кое о чем проговорился, и это разожгло мое любопытство. Так вот. Мы не сойдем с этого места до тех пор, пока кто-нибудь из вас не расскажет мне во всех подробностях, что же в этом клубе вчера произошло.
Никто не проронил ни слова. Сердце Рики лихорадочно стучало. Он прекрасно видел, к чему все идет, и понимал, что меч над его головой уже занесен. Избежать наказания он не мог, но стоило попробовать хотя бы спасти Катце.
— Это правда, — сознался монгрел, наконец. — Я там кое-кого встретил и… я был навеселе. К тому же, злился на тебя до чертиков, Ясон. Знаю, я свалял дурака.
Блонди долго молчал — он и не рассчитывал так быстро получить признание. Ясон до последнего надеялся, что владелец клуба что-то напутал, и оказался совершенно не готов к откровениям своего пета. Он резко повернулся к Катце и Дэрилу: