Быть увезенным. Пожилые японцы часто используют этот термин как часть фразы «〇мукаэ га конай»
Он (
Долг, который человек обязан отдать, и делает это с чувством благодарности за что-то ранее полученное. Чувство морального долга. См. у [Jenike 1997: 233] анализ того, как «он» относится к понятию «гиму» («обязательство»).
(О)нээ-сан
Старшая сестра. Также может использоваться для людей, не являющихся родственниками, в качестве определения относительного возраста и степени знакомства.
(О)нии-сан
Старший брат. Также может использоваться для людей, не являющихся родственниками, в качестве определения относительного возраста и степени знакомства.
Отона
Взрослый человек.
Оя коко (
Сыновняя почтительность. Доброта по отношению к своим родителям. Этим термином будет называться прилежный и послушный ребенок. Этот термин также иногда обозначает, что человек хорошо относится к своим предкам.
Поккури
Внезапно, неожиданно, в одно мгновение.
Поккури-дэра
Буддийский храм, в котором люди молятся о внезапной смерти. Обычно в храмах такого типа есть статуя Каннон, буддийской богини милосердия. Люди просят в них о внезапной, или милосердной, смерти без длительной болезни.
Радзио тайсо
Ранние утренние занятия гимнастикой, которые обычно проводятся в местном парке. Они сопровождаются утренней трансляцией программы упражнений NHK в 6:3〇.
Родзин (rojin)老人
Старый человек. Официально человек становится «родзином» в возрасте 65 лет, хотя люди иногда используют этот термин в отношении более молодых или предпочитают откладывать его использование до достижения объектом более позднего возраста.
Родзинтэки
Как старый человек. Нелестная оценка поведения, характерного для пожилых людей.
Родзин хому
Дом престарелых. В Японии существуют различные типы домов престарелых. Подробное описание см. у [Campbell 1992].
Родзин курабу
Клуб пожилых людей. Это возрастная ассоциация для людей старше 60 или 65 лет.
Родзинсэй тихо
Старческое слабоумие.
Ронэн
Годы старости.
Рорэйся
Человек пожилого, преклонного возраста; от «рорэй»
Сабисии
Грустный; одинокий.
Сэйдзинсики
Церемония вступления в совершеннолетие. Проводится накануне Нового года. Люди в возрасте двадцати лет обычно посещают храм, а женщины часто надевают экстравагантные кимоно.
Сэйнэн
Молодость. Относится к юношескому возрасту.
Сэйнэн
Совершеннолетие. Относится к двадцатилетнему возрасту, с которого человек официально считается взрослым.
Сэйнэнбу
Ассоциация молодых мужчин. Ассоциация возрастной категории мужчин от вступления во взрослую жизнь до 40 лет. Мужчины часто покидают эту организацию в возрасте «якудоси» (42 года).
Сэйнэнкай
Молодежная ассоциация похожа на «сэйнэнбу», однако является частью местных, региональных и национальных организаций. В некоторых районах ассоциации молодых мужчин на уровне деревень, такие как «сэйнэнбу» в деревнях Канегасаки, называются «сэйнэнкай». В этом случае они не обязательно связаны с более крупными организационными единицами.
Сэйсин
Дух, разум, душа. Как правило, этот термин связан с психическими или духовными аспектами жизни человека. В нем есть смысловой элемент, связанный с нравственностью. «Сэйсин кёику»
Сэйто
Ученик, студент.
Сэмпай
Старший по отношению к говорящему.
Сэндзенха
Довоенное поколение. См. [Plath 1980: 50].
Сякайдзин
Публичный человек. Человек, который вступил в общество и функционирует как взрослый (например, имеет работу).
Синсин
Душа и тело как единое целое.
Синтай
Тело человека как физическая сущность.
Сируба
Серебро (от
Сёгай кёику