Читаем Укрощение забвения. Старение тела и страх перед одряхлением в японском массовом сознании полностью

Быть увезенным. Пожилые японцы часто используют этот термин как часть фразы «〇мукаэ га конай» (отикае ga konai), что буквально означает «время, когда меня должны забрать, еще не пришло» или «мне еще предстоит умереть». Эта фраза так часто используется очень старыми людьми, что социальные работники и другие люди говорили мне, что для многих это не более чем «айсацу», или приветствие. Это не обязательно указывает на то, что человек хочет умереть, хотя во многих случаях так оно и есть.


Он (on)恩

Долг, который человек обязан отдать, и делает это с чувством благодарности за что-то ранее полученное. Чувство морального долга. См. у [Jenike 1997: 233] анализ того, как «он» относится к понятию «гиму» («обязательство»).


(О)нээ-сан ((〇)nee-sari)お姉さん

Старшая сестра. Также может использоваться для людей, не являющихся родственниками, в качестве определения относительного возраста и степени знакомства.


(О)нии-сан ((o)nii-sari)お兄さん

Старший брат. Также может использоваться для людей, не являющихся родственниками, в качестве определения относительного возраста и степени знакомства.


Отона (otona)大人

Взрослый человек.


Оя коко (oya-koko) 親孝行

Сыновняя почтительность. Доброта по отношению к своим родителям. Этим термином будет называться прилежный и послушный ребенок. Этот термин также иногда обозначает, что человек хорошо относится к своим предкам.


Поккури (pokkuri)ぽっくり

Внезапно, неожиданно, в одно мгновение.


Поккури-дэра (pokkuri-dera)【まっく り 寺

Буддийский храм, в котором люди молятся о внезапной смерти. Обычно в храмах такого типа есть статуя Каннон, буддийской богини милосердия. Люди просят в них о внезапной, или милосердной, смерти без длительной болезни.


Радзио тайсо (гajio taiso)ラジオ体操

Ранние утренние занятия гимнастикой, которые обычно проводятся в местном парке. Они сопровождаются утренней трансляцией программы упражнений NHK в 6:3〇.


Родзин (rojin)老人

Старый человек. Официально человек становится «родзином» в возрасте 65 лет, хотя люди иногда используют этот термин в отношении более молодых или предпочитают откладывать его использование до достижения объектом более позднего возраста.


Родзинтэки (rojinteki)老人的

Как старый человек. Нелестная оценка поведения, характерного для пожилых людей.


Родзин хому (rojin homu)老人ホーム

Дом престарелых. В Японии существуют различные типы домов престарелых. Подробное описание см. у [Campbell 1992].


Родзин курабу (rojin kurabu) 老人 クフ ブ

Клуб пожилых людей. Это возрастная ассоциация для людей старше 60 или 65 лет.


Родзинсэй тихо (гojinsei chiho)老人性痴呆

Старческое слабоумие.


Ронэн (roneri)老年

Годы старости.


Рорэйся (roreisha)老齢者

Человек пожилого, преклонного возраста; от «рорэй» (rorei), что означает «старость».


Сабисии (sabishii)寂しい

Грустный; одинокий.


Сэйдзинсики (seijinshikt) 成人式

Церемония вступления в совершеннолетие. Проводится накануне Нового года. Люди в возрасте двадцати лет обычно посещают храм, а женщины часто надевают экстравагантные кимоно.


Сэйнэн (seinen)冃・ 年

Молодость. Относится к юношескому возрасту.


Сэйнэн (seinen) 成年

Совершеннолетие. Относится к двадцатилетнему возрасту, с которого человек официально считается взрослым.


Сэйнэнбу(seinenbu)青年部

Ассоциация молодых мужчин. Ассоциация возрастной категории мужчин от вступления во взрослую жизнь до 40 лет. Мужчины часто покидают эту организацию в возрасте «якудоси» (42 года).


Сэйнэнкай (seinenkai)青年会

Молодежная ассоциация похожа на «сэйнэнбу», однако является частью местных, региональных и национальных организаций. В некоторых районах ассоциации молодых мужчин на уровне деревень, такие как «сэйнэнбу» в деревнях Канегасаки, называются «сэйнэнкай». В этом случае они не обязательно связаны с более крупными организационными единицами.


Сэйсин (seishin)精神

Дух, разум, душа. Как правило, этот термин связан с психическими или духовными аспектами жизни человека. В нем есть смысловой элемент, связанный с нравственностью. «Сэйсин кёику» (seishin kyoiku) в том виде, в каком оно использовалось до военных действий на Тихом океане, означало нравственное воспитание и до сих пор несет в себе смысл создания дисциплинированного, а значит, нравственного «я».


Сэйто (seito)生徒

Ученик, студент.


Сэмпай (senpai)先輩

Старший по отношению к говорящему.


Сэндзенха (senzenha)戦前派

Довоенное поколение. См. [Plath 1980: 50].


Сякайдзин (shakaijin)社会人

Публичный человек. Человек, который вступил в общество и функционирует как взрослый (например, имеет работу).


Синсин (shinshin)兀、身

Душа и тело как единое целое.


Синтай (shintai)身体

Тело человека как физическая сущность.


Сируба (shiruba) シ丿レノ、一

Серебро (от англ, silver). Неологизм, используемый в отношении старшего поколения, например, «серебряное место» — место в общественном транспорте, зарезервированное для пожилых людей.


Сёгай кёику (shogai kyoiku)生涯教育

Перейти на страницу:

Все книги серии Современное востоковедение / Modern Oriental Studies

Круги компенсации. Экономический рост и глобализация Японии
Круги компенсации. Экономический рост и глобализация Японии

Более столетия, со времен реставрации Мэйдзи и до схлопывания экономического пузыря 1990-х годов Япония развивалась взрывными темпами. Однако с тех пор она так и не смогла полноценно отреагировать на глобализацию мировой экономики. Почему политико-экономическая система страны в разных условиях показывает столь разные результаты?Кент Колдер в попытке объяснить это явление использует понятие «кругов компенсации». Под ними понимаются группы, представляющие те или иные экономические, политические или бюрократические интересы и определяющие корпоративные и индивидуальные реакции на инвестиции и инновации. Колдер рассматривает, как эти круги действуют в семи областях экономики, от поставок продуктов питания и до рынка бытовой электроники. Результатом исследования являются подробный обзор японских кругов компенсации и своеобразная дорожная карта для их расширения в будущем.

Кент Колдер

Экономика
Гонка за врагом. Сталин, Трумэн и капитуляция Японии
Гонка за врагом. Сталин, Трумэн и капитуляция Японии

В этой книге подробно исследуется окончание Тихоокеанской войны в контексте международного положения. Тщательному анализу подвергнуты сложные взаимоотношения между тремя основными участниками конфликта: Соединенными Штатами, Советским Союзом и Японией. В книге автор показывает, что Сталин был активным участником драмы под названием «Капитуляция Японии», а вовсе не находился на второстепенных ролях, как ранее полагали историки. Также в ней дается более полная картина того, при каких обстоятельствах было принято решение об атомных бомбардировках Японии. Наконец, в этой книге описывается бурная деятельность, проводившаяся Сталиным между 15 августа, когда Япония согласилась на безоговорочную капитуляцию, и 5 сентября, когда завершилась операция советских войск на Курилах. Книга предназначена как историкам, так и всем интересующимся периодом Второй мировой войны и международными отношениями в целом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Цуёси Хасэгава

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Живым голосом. Зачем в цифровую эру говорить и слушать
Живым голосом. Зачем в цифровую эру говорить и слушать

Сегодня мы постоянно обмениваемся сообщениями, размещаем посты в социальных сетях, переписываемся в чатах и не замечаем, как экраны наших электронных устройств разъединяют нас с близкими. Даже во время семейных обедов мы постоянно проверяем мессенджеры. Стремясь быть многозадачным, современный человек утрачивает самое главное – умение говорить и слушать. Можно ли это изменить, не отказываясь от достижений цифровых технологий? В книге "Живым голосом. Зачем в цифровую эру говорить и слушать" профессор Массачусетского технологического института Шерри Тёркл увлекательно и просто рассказывает о том, как интернет-общение влияет на наши социальные навыки, и предлагает вместе подумать, как нам с этим быть.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Шерри Тёркл

Обществознание, социология
Социология. 2-е изд.
Социология. 2-е изд.

Предлагаемый читателю учебник Э. Гидденса «Социология» представляет собой второе расширенное и существенно дополненное издание этого фундаментального труда в русском переводе, выполненном по четвертому английскому изданию данной книги. Первое издание книги (М.: УРСС, 1999) явилось пионерским по постановке и рассмотрению многих острых социологических вопросов. Учебник дает практически исчерпывающее описание современного социологического знания; он наиболее профессионально и теоретически обоснованно структурирует проблемное поле современной социологии, основываясь на соответствующей новейшей теории общества. В этом плане учебник Гидденса выгодно отличается от всех существующих на русском языке учебников по социологии.Автор методологически удачно совмещает систематический и исторический подходы: изучению каждой проблемы предшествует изложение взглядов на нее классиков социологии. Учебник, безусловно, современен не только с точки зрения теоретической разработки проблем, но и с точки зрения содержащегося в нем фактического материала. Речь идет о теоретическом и эмпирическом соответствии содержания учебника новейшему состоянию общества.Рекомендуется социологам — исследователям и преподавателям, студентам и аспирантам, специализирующимся в области социологии, а также широкому кругу читателей.

Энтони Гидденс

Обществознание, социология