Читаем Укрытие. Книга 3. Пыль полностью

Она шла тихо и быстро. Плохо, если ее заметит кто-нибудь незнакомый. Ей вовсе не хотелось, чтобы они отправились следом за ней. Она хотела знать, проявил ли Соло хотя бы минимум осторожности, закрыл ли дверь в серверную, опустил ли решетку. Нет. Она увидела: дверь в серверную открыта. Откуда-то слышались голоса. Резко пахло горелым. Воздух затуманила дымка. Или же она сходит с ума и представляет Лукаса — как на него опускается газ? Не поэтому ли она пришла сюда? Не из-за радио, не для того, чтобы найти дом для друзей или изготовить комбинезон, а потому что здешняя серверная была зеркальным отражением той, что была в ее родном укрытии, и, может быть, Лукас сейчас внизу и ждет ее, живой в этом мертвом мире...

Она вошла в серверную, та действительно была наполнена дымом. Он собирался под потолком. Джульетта торопливо миновала знакомые корпуса серверов. Этот дым отличался от запаха смазки перегревшегося насоса, резко не бил в нос, как при разряде электричества, не вонял горелой резиной крутящегося всухую вентилятора, не отдавал горечью выхлопных газов. Она прикрыла рот сгибом руки, вспомнила, как Лукас жаловался на задымление, и нырнула в дымный туман.

Дым поднимался столбом из люка позади сервера связи. В укрытии Соло пожар. Возможно, горела его постель. Джульетта подумала об оставленной внизу рации, запасах еды. Она расстегнула комбинезон и натянула на лицо пропитанную потом футболку, услышала, как Раф кричит, чтобы она не спускалась, но Джульетта уже поставила ноги на лесенку и практически соскользнула по ней, пока пятки не врезались в решетку внизу.

Пригнувшись, Джульетта едва могла что-нибудь разглядеть сквозь дымку. Она услышала потрескивание пламени — звук был четкий до странности. Еда, рация, компьютер, бесценные схемы на стенах. Единственное сокровище, о котором она не подумала, когда бросилась вперед, были книги. Горели они.

Груда книг, груда пустых металлических коробок, и молодой мужчина в белой рясе, который подбрасывает в эту груду новые книги, и запах горючего. Он стоял к ней спиной, лысина на макушке блестела от пота, но пламя его, казалось, не беспокоило. Он кормил его. Мужчина вернулся к полкам, чтобы набрать еще книг.

Джульетта подбежала за его спиной к постели Соло и схватила одеяло. Когда она его подняла, из одеяла выскочила крыса. Джульетта бросилась к огню. Глаза жгло, горло пылало. Она набросила одеяло на кипу книг. Пламя на миг погасло, но стало просачиваться по швам. Одеяло задымилось. Джульетта кашлянула в футболку и побежала за матрасом. Нужно было потушить огонь, и она подумала о пустом резервуаре с водой в помещении рядом и обо всем, что сейчас гибло.

Мужчина в рясе заметил ее, когда Джульетта поднимала матрас. Взвыв, он бросился на нее. Они рухнули на матрас и в кучу постельного белья. Ей в лицо метнулась нога в ботинке, и Джульетта отдернула голову. Молодой человек вопил. Он походил на белую птицу, которая, вырвавшись на базаре из корзины, хлопала крыльями и перелетала с головы на голову. Джульетта крикнула ему, чтобы он уходил. Пламя взметнулось выше. Она потянула матрас, на котором лежал мужчина, и тот скатился с него. Оставались считаные секунды, чтобы укротить огонь, прежде чем все будет потеряно. Мгновения.

Джульетта схватила другое одеяло и принялась сбивать пламя. Она не могла бороться одновременно и с огнем, и с этим человеком. Не было времени. Закашлявшись, она позвала Рафа, а мужчина в рясе накинулся на нее снова. Глаза у него были дикие, руки молотили по воздуху. Джульетта врезала плечом ему в живот, нырнула под его руки, и мужчина перекатился через ее спину. Он упал и обхватил ноги Джульетты, увлекая ее за собой.

Та попыталась вывернуться, но он цеплялся все выше, от лодыжек к талии. Пламя за его спиной набирало силу. Загорелось одеяло. Обезумевший мужчина выкрикивал какие-то ругательства. Джульетта надавила на его плечи и завертелась, пытаясь высвободиться. Она едва могла дышать и что-нибудь видеть. Мужчина яростно заорал, когда одежда на нем загорелась. Огонь пополз вверх по его спине, накрыл их обоих, и Джульетта вновь оказалась в шлюзе, с одеялом на голове и сгорающая заживо.

Над ее лицом мелькнула подошва ботинка, но удар пришелся священнику по лицу, и Джульетта почувствовала, как цепляющиеся за нее руки ослабли. Кто-то потянул ее сзади. Лягаясь, Джульетта освободилась, но дым был настолько густым, что она ничего видела. Она пыталась сориентироваться, зашлась в кашле, стала гадать, где находится рация и поняла, что та сгорела. Кто-то уже тянул ее по узкому коридору. Из-за дыма бледное лицо Рафа сделало его похожим на призрака, когда он подтолкнул ее к лестнице и заставил подняться. Затем стал подниматься и сам.

Серверную заполнял дым. Огонь внизу будет распространяться до тех пор, пока не поглотит все, что может гореть, оставив после себя только почерневший металл и расплавленные провода. Джульетта помогла Рафу выбраться и ухватилась за крышку люка. Она накрыла крышкой проход на лестницу, но поняла, что преграда бесполезна, — дым сочится через решетку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже