— Линдси, не надо об этом, прошу тебя. Ты моя подруга. С Аланом вы были напарниками. Мы не совершили ничего дурного. Сделали то, что считали правильным.
— Пол знает, кто его родные отец и мать? — напирала Линдси.
Пэтти не ответила.
— Прошу тебя. Не надо об этом. — Дрожащими руками она взяла сливки.
— Пэтти, что случилось в ту ночь, когда погибла Сара?
Ответом ей было молчание. Долгое молчание. Пэтти просто сидела и помешивала сливки в кофе, которое уже стало светло-бежевым.
— Алан сказал мне, что убил её. Она собиралась рассказать всё Полу. Она с ним и встречаться-то стала лишь затем, чтобы получить доступ в наш дом и узнать, как всё было. Алан пытался урезонить её. Денег предложил. А она рассмеялась в ответ.
— Что было потом?
Пэтти посмотрела на Линдси. Лицо её вдруг стало осунувшимся, а в глазах читалось искреннее сожаление, какое, по мнению Линдси, невозможно изобразить.
— Он сказал, что задушил её, затем раздел догола и сбросил в водопад Мейпл. Клянусь богом, она, наверно, наговорила ужасных угроз, вывела Алана из себя. Он просто потерял самообладание. Сказал мне, что хотел только напугать её, а потом не сумел остановиться. Действовал, как одержимый.
Пэтти сообщила, что Алан разработал план действий, дабы замести следы.
— Самоубийство замышлялось как хитрость. Как попытка суицида. Чтобы вызвать сочувствие окружающих. Он сказал, что запустит двигатель машины, а я выжду пару минут, затем приду в гараж и спасу его. Он не должен был умереть. А ты потом помогла бы ему.
— Помогла? В каком смысле?
— Помогла бы выпутаться из этой истории.
— Каким образом? Я не стала бы подтасовывать улики, Пэтти, лгать я не умею. Я любила Алана, но на такое я никогда бы не пошла.
— Что ж… — проронила Пэтти. — От одежды девушки я избавилась. Сожгла во дворе. Признаю, я скрыла следы преступления. И раз уж я есть на этой фотографии, также признаю, что я входила в ближний круг Марни Спеллман, но я очень давно не общаюсь ни с ней, ни с остальными женщинами. Думала, мне повезло, что я сумела выбраться оттуда.
— А Аннетт Рипкен не повезло, верно, Триш?
Лицо Пэтти снова помрачнело, когда Линдси обратилась к ней по имени, от которого она давно отказалась.
— Линдси, я правда не понимаю, о чём ты.
Это было тяжело, но необходимо. Линдси поднажала.
— Понимаешь, Триш. Всё ты понимаешь.
— Прекрати называть меня этим именем.
— Я не пытаюсь тебя обидеть, — сказала Линдси. И она не кривила душой. — Я пытаюсь понять, почему Алана нет в живых и как всё это связано с Калистой Салливан и Сарой Бейкер.
— Алан покончил с собой. Он давно страдал депрессивными состояниями.
— Не думаю, — возразила Линдси. — Иначе ему пришлось бы указать это в медицинском формуляре годности к службе.
Пэтти посмотрела на неё долгим пристальным взглядом.
— Неужели ты рылась в его личном деле? Это неэтично.
— Нет, не рылась, — ответила Линдси. — На самом деле, неэтично то, что делаешь ты, выгораживая его.
— В каком смысле «выгораживая»?
— Алан беседовал с Сарой. Так? Он был чем-то обеспокоен — чем-то ужасным. Чем-то, что вышло из-под контроля.
Пэтти сняла фартук, свернула его и положила на рабочий стол.
— Этого я не знаю. И ты тоже. Я думала, ты была ему другом. Другом
Неубедительные возражения. Она и сама это понимала. Равно как и Линдси.
На улице хлопнула дверца автомобиля.
— Пол приехал, — сказала Пэтти. — Тебе пора.
— Мы еще не закончили.
— Линдси, прошу тебя, просто уйди. Не лезь ты во всё это. Какой смысл ворошить обстоятельства самоубийства мужа, его давние дела, переживания, заставившие его покончить с собой? Разве мы с Полом недостаточно страдаем?
Линдси посмотрела в лицо Пэтти.
— Что произошло в ту ночь, когда умерла Калиста Салливан?
— Думаю, это ты уже знаешь.
— Кое-что, Пэтти, но не всё.
— Это было так давно.
— Рассказывай.
— Не уверена, что смогу. Много лет я старалась забыть об этом.
— Давай, Пэтти. Если начнешь прямо сейчас, успеешь рассказать до того, как сюда войдет Пол. У Калисты начались родовые схватки?
— Да. Марни поила её какими-то травами, чтобы стимулировать родовую деятельность. Как же трудно об этом говорить.
— Знаю, — согласилась Линдси. — Но иначе нельзя, Пэтти. Мы должны во всём разобраться. Погибли две женщины. Что их связывает? Ферма Спеллман, ну и ещё, получается, женщины, входившие в «Улей».
— Я не имела никакого отношения к тому, что случилось с Калистой. Правда.
— Но ты же была там, Пэтти. Ты знаешь, что произошло?
У Пэтти глаза наполнились ужасом. Стиснув кулаки, она ударила себя по коленям.
— Когда я вернулась в амбар, она была мертва. Клянусь.
— А ребёнок?
На Пэтти смотреть было страшно. Она кашляла, заливаясь слезами.
— Ребенок умер, — наконец выдавила она.
Линдси вбила последний гвоздь.
— Нет,