Читаем Улей полностью

Рассортировав одежду мужа, Пэтти занялась его письменным столом. Сначала разобрала мелкие вещицы, которые знаменовали вехи в его личной жизни и карьере и имели значение только для их владельца. Черно-белая семейная фотография в рамке. На этом снимке, сделанном незнакомой женщиной в парке развлечений «Шесть флагов» в Южной Калифорнии, Полу семь лет. Он корчит рожицу, на голове — пиратская шляпа. Его родители молоды, радостно улыбаются в объектив старенького «Хассельблада» Пэтти. Перед тем, как напечатать фотографии, Пэтти внимательно рассматривала негативы, выбирая наиболее удачные кадры, ведь они должны были напоминать о том времени, которое, как она думала, возможно, никогда не наступит. Болезнь, перенесённая в подростковом возрасте, заставила Пэтти поверить, что у неё никогда не будет детей. Врач посоветовал ей зря не тревожиться и не оставлять попыток забеременеть.

Рождение Пола стало для них чудом.

Алан заверил её, что у них получится, что Бог не оставит их бездетными.

— Тем более тебя, Пэтти, — часто повторял он в те ранние годы их супружества. — Ты самая добрая, самая любящая женщина на свете. Он не лишит тебя возможности стать матерью.

Пэтти отставила фото в сторону. Оно было напечатано с большеформатного негатива, проявленного в её домашней лаборатории. Эту фотографию она, разумеется, сохранит. Хотя она не нужна ей в качестве напоминания. Пол — живое доказательство правоты её мужа. Невзирая на оплошности Бога, им с Аланом суждено было растить прекрасного сына.

Она опять зажмурилась, пытаясь побороть слезы. Наконец ей это удалось. Пэтти вытерла глаза, окинула взглядом стол и снова взялась за дело.

Ежедневник Алана с последними записями, сделанными зелёными чернилами. Кружка, подаренная ему двенадцатилетним Полом на Рождество. Мальчик слепил её на гончарном круге в дневном лагере в Блейне. Кружку она тоже сохранит. Пэтти пролистала бумаги мужа, которые уже однажды просмотрела вместе с полицией в то утро, когда он умер.

Все ненужные вещи она сложила в черный пластиковый пакет, туго затянула желтые завязки.

Эта комната служила кабинетом и детской. Дом был достаточно большой, что позволяло оставить здесь всё, как есть, и это прибранное, более организованное пространство превратится в музей, посвященный службе её мужа в рядах полиции. Лично ей никакая мастерская не требовалась. Искусствами и ремеслами она не увлекалась. Сейчас все её время занимали только мысли о том, как бы облегчить жизнь сыну. Общее горе они переносили по-разному.

Сама она всегда была готова к тому, что рано или поздно муж покончит с собой.

Пол, она знала, ни о чём не догадывался.

— Мама, как мы могли это допустить? — спросил Пол, когда она сообщила ему трагическую весть. Пол плакал навзрыд и никак не мог остановиться, слова вымолвить не мог, а мать пыталась утешить его.

— Все образуется, родной, — твердо сказала Пэтти. — Твоего отца депрессии мучили ещё до твоего рождения. Самоубийство — это трагедия, и наверняка никто не скажет, что вынуждает человека свести счеты с жизнью.

* * *

На следующий день, в субботу, страдая от похмелья, Пол Шарп закапал в глаза «Визин» и поехал в департамент полиции Ферндейла, чтобы забрать вещи отца. Накануне вечером он созвонился с Линдси, предупредил о своём визите.

— Я собрала кое-что для тебя, — сообщила она, заводя его в кабинет отца.

Пол взял с собой из дома прозрачную пластиковую сумку. Линдси на время оставила его одного в кабинете, не хотела вторгаться в чужое личное пространство. Пол молча укладывал то, что Линдси приготовила для него, и прочие безделушки, лежавшие на столе и в выдвижных ящиках, в том числе приз за победу в прошлогоднем чемпионате по софтболу. Его отец был тренером, а не полевым игроком. На мяче расписались все члены команды.

— Папки я не трогал, — сказал Пол Линдси, когда та вернулась и он заметил, как она задержала на них взгляд. — Хотите, чтобы я всё забрал?

— Ой нет, дело не в этом. — Она отступила на шаг. — Просто я очень расстроена из-за твоего отца. Мне его ужасно не хватает.

— Мне тоже. Отец был для меня опорой. Поддерживал меня во всех моих начинаниях.

— Он очень сильно тебя любил. Да ты и сам это знаешь. Именно поэтому я в растерянности: не могу понять, почему он решил покончить с собой. Да, бывало, что твой отец «хандрил», как он выражался, но все равно в основе своей, по крайней мере, в моем представлении, он был оптимистом.

— Бывает, люди устают от жизни. Или ломаются. Возможно, отец был оптимистом в том, что касалось его работы. Он ведь в любое дело вгрызался, как пёс в кость.

— И это истинная правда, Пол.

— Хотел спросить. Как продвигается расследование убийства у водопада Мейпл? Отец сейчас бы рыл и рыл.

— Жаль, что его нет с нами, — сказала Линдси. — Расследование продвигается. Но по мере продвижения появляются новые направления расследования.

— А вообще что там делала эта девушка?

— Её там выбросили, — ответила Линдси.

— То есть это не место преступления?

— Нет, насколько мы можем судить. Одежды нет. Следов борьбы тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги